Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
you
tell
me
that
you
love
me
you
my
b
to
the
end
Sobald
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
bist
du
meine
Frau
bis
zum
Ende
If
i
ever
feel
a
way
with
you,
dont
gotta
pretend
Wenn
ich
mich
jemals
wegen
dir
komisch
fühle,
müssen
wir
uns
nichts
vormachen
You
never
listen
to
your
girls
cuz
they
don't
know
where
we
stand
Du
hörst
nie
auf
deine
Mädels,
weil
sie
nicht
wissen,
wo
wir
stehen
I
wish
they
all
would
mind
they
business's
f
up
my
plans
Ich
wünschte,
sie
würden
sich
alle
um
ihren
eigenen
Kram
kümmern,
das
versaut
meine
Pläne
Knowin
they
jealous
bet
they
love
it
when
they
see
you
do
bad
Ich
weiß,
sie
sind
eifersüchtig,
wette,
sie
lieben
es,
wenn
sie
sehen,
dass
es
dir
schlecht
geht
When
i
put
you
in
designer
they
be
mad
about
that
Wenn
ich
dich
in
Designer
kleide,
sind
sie
deswegen
sauer
You
is
the
flyest,
don't
gotta
remind
it
Du
bist
die
Stylischste,
das
muss
ich
nicht
extra
sagen
Dont
gotta
worry
bout
nobody
i
got
my
shit
Muss
mir
um
niemanden
Sorgen
machen,
ich
hab
alles
im
Griff
I
try
to
keep
things
smooth
Ich
versuche,
alles
ruhig
zu
halten
I
don't
get
out
of
character
Ich
falle
nicht
aus
der
Rolle
You
sayin
I'm
going
crazy,
I
am
for
you
Du
sagst,
ich
werde
verrückt,
das
bin
ich
wegen
dir
Now
hear
the
truth
Jetzt
hör
die
Wahrheit
I
try
to
keep
things
smooth,
I
don't
get
out
of
character
Ich
versuche,
alles
ruhig
zu
halten,
Ich
falle
nicht
aus
der
Rolle
You
sayin
I'm
going
crazy,I
am
for
you
Du
sagst,
ich
werde
verrückt,
das
bin
ich
wegen
dir
Now
hear
the
truth
Jetzt
hör
die
Wahrheit
Once
you
tell
me
that
you
love
me
ima
make
you
my
misses
Sobald
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
mache
ich
dich
zu
meiner
Frau
You
be
standing
all
alone
cause
you
don't
like
the
attention
Du
stehst
ganz
allein
da,
weil
du
die
Aufmerksamkeit
nicht
magst
So
i
rather
be
wit
gang
too
many
snakes
they
be
hissin
Also
bin
ich
lieber
mit
der
Gang,
zu
viele
Schlangen,
die
zischen
I
know
the
money
come
and
go,
Not
going
back
to
the
basic
Ich
weiß,
das
Geld
kommt
und
geht,
Nicht
zurück
zu
den
einfachen
Verhältnissen
Sittin
first
class
and
private,
I
don't
do
conversations
Sitze
erster
Klasse
und
privat,
Ich
führe
keine
Gespräche
Unless
is
money
being
talk,
Then
i
join
conversation
Außer
es
geht
um
Geld,
Dann
beteilige
ich
mich
am
Gespräch
Like
my
b
any
flavor,
I
don't
do
segregation
Ich
mag
meine
Frau,
egal
welcher
Typ,
ich
mache
keine
Segregation
Double
c
double
f,
Now
they
doubling
payment
Doppel-C,
Doppel-F,
Jetzt
verdoppeln
sie
die
Zahlung
I
try
to
keep
things
smooth
Ich
versuche,
alles
ruhig
zu
halten
I
don't
get
out
of
character
Because
of
you
Ich
falle
nicht
aus
der
Rolle
Wegen
dir
You
sayin
I'm
going
crazy,
I
am
for
you
Du
sagst,
ich
werde
verrückt,
das
bin
ich
wegen
dir
Now
hear
the
truth
Jetzt
hör
die
Wahrheit
I
try
to
keep
things
smooth,
I
don't
get
out
of
character
Ich
versuche,
alles
ruhig
zu
halten,
Ich
falle
nicht
aus
der
Rolle
You
sayin
I'm
going
crazy,
I
am
for
you
Du
sagst,
ich
werde
verrückt,
das
bin
ich
wegen
dir
And
thats
the
truth
Und
das
ist
die
Wahrheit
Knowin
they
jealous
bet
they
love
it
when
they
see
you
do
bad
Ich
weiß,
sie
sind
eifersüchtig,
wette,
sie
lieben
es,
wenn
sie
sehen,
dass
es
dir
schlecht
geht
When
i
put
you
in
designer
they
be
mad
about
that
Wenn
ich
dich
in
Designer
kleide,
sind
sie
deswegen
sauer
You
is
the
flyest
Du
bist
die
Stylischste
Don't
gotta
remind
it
Muss
ich
nicht
extra
sagen
I
can
not
worry
bout
nobody
i
got
my
shit
Ich
kann
mir
um
niemanden
Sorgen
machen,
ich
hab
alles
im
Griff
Balenciagas,
eating
benihanas,
shes
a
bad
lil
mama
drippin
in
designer
to
her
toes
Balenciagas,
isst
bei
Benihana,
sie
ist
eine
krasse
kleine
Mama,
von
Kopf
bis
Fuß
in
Designer
If
i
call
her,
im
gon
take
her
shoppin,
get
her
berkin
bags
Wenn
ich
sie
anrufe,
werde
ich
mit
ihr
shoppen
gehen,
ihr
Berkin-Taschen
besorgen
And
buy
her
everything
thats
in
the
store
Und
ihr
alles
kaufen,
was
im
Laden
ist
I
try
to
keep
things
smooth
Ich
versuche,
alles
ruhig
zu
halten
I
don't
get
out
of
character
Ich
falle
nicht
aus
der
Rolle
You
sayin
I'm
going
crazy
Du
sagst,
ich
werde
verrückt
I
am
for
you
Das
bin
ich
wegen
dir
Now
hear
the
truth
Jetzt
hör
die
Wahrheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Jose Germoso, Shimmy Choo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.