Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너와
헤어진
게
Dass
ich
mich
von
dir
getrennt
habe
어느
계절이더라
wann
war
das
doch
gleich?
흐릿해지는
기억들
Verschwommene
Erinnerungen
더는
꿈을
꿔도
Selbst
wenn
ich
träume
널
못
알아볼
만큼
erkenne
ich
dich
nicht
mehr
점점
멀어지는
Allmählich
verblasst
그날의
그리움
die
Sehnsucht
von
damals
지워지면
안
돼
제발
Es
darf
nicht
verschwinden,
bitte
네가
어떻게
남겨준
wie
du
diese
Erinnerungen
추억인데
mir
hinterlassen
hast
며칠만
더
아파할게
Ich
werde
noch
einige
Tage
leiden
조금만
더
기억할게
Ich
werde
mich
noch
etwas
länger
erinnern
원망이라도
하게
Um
dir
wenigstens
Vorwürfe
zu
machen
가지마
가지마
가지마
Geh
nicht
geh
nicht
geh
nicht
추억조차
못
하느니
Dass
ich
nicht
einmal
Erinnerungen
haben
darf
지겹게
흘릴
눈물
Ermüdend
fließende
Tränen
그게
더
좋아
넌
잊혀지지마
Das
ist
mir
lieber,
vergiss
du
nicht
시간이라는
건
Ist
die
sogenannte
Zeit
바람과
같은
걸까
etwa
wie
der
Wind?
녹슬어가는
조각들
Rostende
Erinnerungsstücke
너를
떠올려도
Auch
wenn
ich
an
dich
denke
문득
웃을
줄
아는
plötzlich
lächeln
zu
können
못난
내
자신이
mein
jämmerliches
Ich
미칠
듯
너무
화가
나
macht
mich
wahnsinnig
wütend
며칠만
더
아파할게
Ich
werde
noch
einige
Tage
leiden
조금만
더
기억할게
Ich
werde
mich
noch
etwas
länger
erinnern
원망이라도
하게
Um
dir
wenigstens
Vorwürfe
zu
machen
가지마
가지마
가지마
Geh
nicht
geh
nicht
geh
nicht
추억조차
못
하느니
Dass
ich
nicht
einmal
Erinnerungen
haben
darf
지겹게
흘릴
눈물
Ermüdend
fließende
Tränen
그게
더
좋아
Das
ist
mir
lieber
한
움큼도
날
떠나가지마
Nicht
einmal
eine
Handvoll
soll
mich
verlassen
끝까지
실망시켜서
미안해
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
bis
zum
Ende
enttäuscht
habe
난
남들과
다를
줄
알았는데
Ich
dachte,
ich
sei
anders
als
andere
눈
감아도
니
얼굴이
안
보여
Aber
mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
dein
Gesicht
nicht
사랑한
적
없던
것처럼
Als
hätte
es
nie
Liebe
gegeben
손
틈새에
모래
같아
Wie
Sand
in
meinen
Händen
널
다
흘려보내서
dass
ich
dich
ganz
verlor
미안해
미안해
미안해
Es
tut
mir
leid
leid
leid
난
여기서
끝이지만
Für
mich
endet
es
hier
너만이라도
제발
우릴
aber
bitte
vergiss
du
wenigstens
너와
헤어진
게
Dass
ich
mich
von
dir
getrennt
habe
어느
계절이더라
wann
war
das
doch
gleich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dear
date de sortie
01-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.