Paroles et traduction Shin Yong Jae - 壁時計
뒤척이다
눈을
뜬
밤
Lying
awake
in
the
middle
of
the
night
텅
빈
방안
결국
날
일으켜
The
empty
room
eventually
wakes
me
up
마치
일년
같았던
하루
속에
As
the
day
that
felt
like
a
year
passed
by
자꾸
바보처럼
서툴기만
했던
나
I
was
clumsy
and
foolish,
like
an
idiot
또
멍하니
시계만
보고
있어
Staring
blankly
at
the
clock
again
Oh
you,
you,
you
Oh
you,
you,
you
너
없는
모든
게
멈춘
것
같은데
Everything
without
you
seems
to
have
stopped
Baby,
it's
you,
you,
you
Baby,
it's
you,
you,
you
여전히
모든
게
널
떠올리게
해
Everything
still
reminds
me
of
you
Baby
매일
널
바래다
주며
입
맞추던
열두
시
Baby,
every
day,
I
would
wish
for
you
and
give
you
a
kiss
at
twelve
o'clock
매일
밤
아쉬워
하며
전화를
끊던
한
시
Every
night,
I
would
regretfully
hang
up
the
phone
at
one
o'clock
진짜
잘
자라던
두
시
그때로
흘러가,
다시
It
used
to
be
so
fun
at
two
o'clock,
but
now
it's
gone,
again
You,
you,
you
You,
you,
you
왜
갈수록
기억은
선명한지
Why
are
my
memories
becoming
clearer
as
time
passes?
고장난
마음이
반대로
흐르나
봐
My
broken
heart
seems
to
be
flowing
in
reverse
습관처럼
시계만
보고
있어
Out
of
habit,
I
keep
looking
at
the
clock
Oh
you,
you,
you
Oh
you,
you,
you
너
없는
모든
게
멈춘
것
같은데
Everything
without
you
seems
to
have
stopped
Baby,
it's
you,
you,
you
Baby,
it's
you,
you,
you
여전히
모든
게
널
떠올리게
해
Everything
still
reminds
me
of
you
Baby,
it's
you,
you,
you
Baby,
it's
you,
you,
you
(여전히
모든
게
널
떠올리게
해)
(Everything
still
reminds
me
of
you)
Baby
마지막
인사를
한
채
돌아서던
열두
시
Baby,
I
turned
around
and
said
my
last
goodbye
at
twelve
o'clock
매일
밤
조금은
취해
전화를
걸던
한
시
Every
night,
I
would
call
you
slightly
drunk
at
one
o'clock
끝내
울어버린
두
시
애써
눈을감아
다시
I
ended
up
crying
at
two
o'clock,
closing
my
eyes
and
trying
again
(You)
oh,
(you,
you),
you
(You)
oh,
(you,
you),
you
Oh
you,
you,
oh
yeah
Oh
you,
you,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Choi Sung Kwon, I Chi Woo, シン・ヨンジェ
Album
EMPATHY
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.