Shin Yong Jae - 세상 한가운데 The World Around Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shin Yong Jae - 세상 한가운데 The World Around Me




세상 한가운데 The World Around Me
The World Around Me
메마른 위로 달빛이 내리면
When the moonlight descends upon the parched earth
숨겨왔던 맘의 그대가
The person in my heart whom I have kept hidden
바람에 실려와 눈물이 되어 내려와
Is carried by the wind and descends as tears
어느새 맘을 적신다
And unknowingly moistens my heart once more
차마 부를 없어
I'm unable to call out to you
다가 없어
I'm unable to approach you
가슴에 새겨진 이름
The name etched into my heart
아픈 세상 한가운데
In the midst of this painful world
힘들어도 숨을 쉬고
Even though I am struggling, I breathe
살아가고 하루를 견뎌본다
And I live on, enduring each day
운명이 막아 선대도
Even if fate obstructs me
버려도 내가 지켜야 하니까
Even if you forsake me, I must protect you
차마 피할 없어
I'm unable to avoid you
잊을 수도 없어
I'm unable to forget you
가슴에 차오르는 사람
The person who stirs within my heart
아픈 세상 한가운데
In the midst of this painful world
힘들어도 숨을 쉬고
Even though I am struggling, I breathe
살아가고 하루를 견뎌본다
And I live on, enduring each day
운명이 막아 선대도
Even if fate obstructs me
버려도 내가 지켜야 하니까
Even if you forsake me, I must protect you
시린 고통 속에서
In this searing pain
쓰러질지라도
Even if I collapse
언제나 자리에 있을게
I will always be here
아픈 사랑이 버거워도
Even if this agonizing love is burdensome
그대가 있어 숨을 쉬고
I breathe because you are here
살아가고 세상을 견뎌본다
And I live on, enduring the world
운명도 막을 없게
Fate cannot stand in my way
흔들 없게
It cannot shake me
나를 지켜주는 사람 그대
You, who protect me





Writer(s): Vip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.