Shindy feat. Julian Williams - Spiegelbild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shindy feat. Julian Williams - Spiegelbild




Spiegelbild
Отражение
Seit dem du weg t hab' ich kaum gelacht
С тех пор, как ты ушла, я почти не смеялся
Hab diesen riesengroßen Traum gehabt
Видел этот огромный сон
Drum' bin ich rechtzeitig aufgewacht
Поэтому я вовремя проснулся
Warum ich dachte, es bringe nichts zu kämpfen
Почему я думал, что бороться бесполезно
Vermutlich zu viele Dinge die mich blenden
Наверное, слишком много вещей меня ослепляло
Du siehst die Scheiße ist am laufen, ich bin Wandelbar
Ты видишь, дерьмо происходит, я изменчив
Könnte heuln' aber lächle in die Kamera
Мог бы рыдать, но улыбаюсь в камеру
Yeah. und sonntagmorgens ist am schlimmsten
Да... и воскресное утро самое худшее
Wenn ich merk' das von dem Alk, die Sorgen nicht verschwinden
Когда я понимаю, что от алкоголя мои тревоги не исчезают
In irgendeiner Stadt, irgendein Hotel, red' mir wieder ein
В каком-то городе, в каком-то отеле, снова убеждаю себя
Ich war wirklich in mich selbst
Что я был действительно самим собой
Yeah. nach jeder Nachricht von dir Herzschmerz
Да... после каждого твоего сообщения сердечная боль
Denkst du echt die Bitches und die Partys sind mir mehr wert?
Ты правда думаешь, что эти сучки и вечеринки мне дороже?
Man irgendwann wird das alles hier vorbei sein
Когда-нибудь все это закончится
Und irgendwann bin ich nicht mehr Mr. Nice Guy
И когда-нибудь я перестану быть Мистером Хорошим Парнем
Und irgendwann führt mich Gott wieder zu dir
И когда-нибудь Бог снова приведет меня к тебе
Irgendwann werd' ich die Hoffnung nicht verliern'
Когда-нибудь я не потеряю надежду
[] (Julian Williams)
[] (Julian Williams)
Ich schwör manchmal erkenn' ich dich nicht
Клянусь, иногда я тебя не узнаю
Wenn ich in den Spiegel schau'
Когда смотрю в зеркало
Ich hasse dich Spiegelbild
Я ненавижу тебя, отражение
Doch der Typ vor dem Spiegel bin ich
Но этот парень перед зеркалом это я
Ich hasse mein Spiegelbild
Я ненавижу свое отражение
Manchmal erkenn' ich mich nicht selbst
Иногда я себя не узнаю
Er macht mich nicht glücklich, dich nicht glücklich
Он не делает меня счастливым, тебя не делает счастливой
Doch der Typ da vor'm Spiegel bin ich
Но этот парень перед зеркалом это я
Yeah. mein Spiegelbild lacht mich aus
Да... мое отражение смеется надо мной
Mein Fenster in die Welt ist auch Milchglas gebaut
Мое окно в мир тоже сделано из матового стекла
Bin die Blicke nicht gewohnt, mein Gewissen ist geflohn'
Не привык к этим взглядам, моя совесть сбежала
Weil es genug hat von beschissnen Diskussion'
Потому что ей надоели дерьмовые споры
Über richtig oder falsch und Gefühle die mir aufkommn'
О правильном и неправильном, и о чувствах, которые меня переполняют
Kanten unterdrücke ich mit Gewalt und mit Kippn' oder Alk
Острые углы я подавляю силой, таблетками или алкоголем
Gefolgt von tiefem Selbstmitleid denn mir allein' die Schuld zu geben für mein Fehlverhalten fällt so leicht
За которым следует глубокое самобичевание, ведь так легко обвинить себя во всех своих проступках
Spiegelbild ich hasse dich, dich und alles was du t
Отражение, я ненавижу тебя, тебя и все, что ты делаешь
Du versprichst das du dich änderst aber schaffst es nicht
Ты обещаешь, что изменишься, но не можешь
Blinde Jagd auf das Geld als wär' es Topfschlagen
Слепая погоня за деньгами, как будто это игра в горшки
Weil es mich glücklich macht solang' die Läden offen habn'
Потому что это делает меня счастливым, пока магазины открыты
Doch irgendwann wird das alles hier vorbei sein'
Но когда-нибудь все это закончится
Und irgendwann bin ich nicht mehr Mr. Nice Guy
И когда-нибудь я перестану быть Мистером Хорошим Парнем
Und irgendwann führt mich Gott wieder zu ihr
И когда-нибудь Бог снова приведет меня к тебе
Irgendwann werd' ich die Hoffnung nicht verliern'
Когда-нибудь я не потеряю надежду
[] (Julian Williams)
[] (Julian Williams)
Ich schwör manchmal erkenn' ich dich nicht
Клянусь, иногда я тебя не узнаю
Wenn ich in den Spiegel schau'
Когда смотрю в зеркало
Ich hasse dich Spiegelbild
Я ненавижу тебя, отражение
Doch der Typ vor dem Spiegel bin ich
Но этот парень перед зеркалом это я
Ich hasse mein Spiegelbild
Я ненавижу свое отражение
Manchmal erkenn' ich mich nicht selbst
Иногда я себя не узнаю
Er macht mich nicht glücklich, dich nicht glücklich
Он не делает меня счастливым, тебя не делает счастливой
Doch der Typ da vor'm Spiegel bin ich
Но этот парень перед зеркалом это я





Writer(s): STEIN VINCENT, SCHERER KONSTANTIN, SCHINDLER MICHAEL, WILLIAMS JULIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.