Shindy - Drama 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shindy - Drama 2




Drama 2
Драма 2
Deine Eltern wollen wissen, was ich mach'
Твои родители хотят знать, чем я занимаюсь?
Pushe Einfamilienhäuser durch die Stadt
Проталкиваю одноквартирные дома по всему городу.
70.000 an mei'm Handgelenk ist nichts
70.000 на моем запястье это ничто,
Nur damit du nicht vergisst, mit wem du fickst
Просто чтобы ты не забыла, с кем спишь.
Deine Eltern wollen wissen, was ich mach'
Твои родители хотят знать, чем я занимаюсь?
Pushe Einfamilienhäuser durch die Stadt
Проталкиваю одноквартирные дома по всему городу.
70.000 an mei'm Handgelenk ist nichts
70.000 на моем запястье это ничто,
Nur damit du nicht vergisst, mit wem du fickst
Просто чтобы ты не забыла, с кем спишь.
Siehst du mich glitzern im Sonnenschein, sag Mashallah
Видишь, как я сверкаю на солнце? Скажи "Машалла".
Brad Pitt mit dem Hollywood-Smile hahaha
Брэд Питт с голливудской улыбкой ха-ха-ха.
Power-Nap mit der Patek am Arm Winterschlaf
Короткий сон с Patek на руке зимняя спячка.
Und die MILFs sind am Warten, als wär' ich Kinderarzt, ah
А мамочки ждут меня, будто я детский врач, а.
Lambo in schwarz-matt, picture me rollin'
Черный матовый Ламбо, представь, как я качу.
Flügeltüren, auf mei'm Batman-Film wie Christopher Nolan
Двери-ножницы, как в фильме Нолана про Бэтмена.
Zehn Karat auf'm Kreuz, Kleinwagen am Finger
Десять карат на кресте, малолитражка на пальце.
Paar Skandale hier, Erfolge da alles wie immer
Пара скандалов тут, успехи там всё как всегда.
Ah, Fashion Nova Men bietet Co-ops an
А, Fashion Nova Men предлагает сотрудничество.
Cruise rum mit mehr Ice als der Bofrost-Mann
Разъезжаю с большим количеством льда, чем продавец мороженого.
Ich hab' ein V.I.P. im V.I.P. vom V.I.P.
У меня VIP в VIP'е VIP'а.
Trinke Cristal und wünsch' mir "Still D.R.E."
Пью Cristal и мечтаю о "Still D.R.E.".
Deine Eltern wollen wissen, was ich mach'
Твои родители хотят знать, чем я занимаюсь?
Pushe Einfamilienhäuser durch die Stadt
Проталкиваю одноквартирные дома по всему городу.
70.000 an mei'm Handgelenk ist nichts
70.000 на моем запястье это ничто,
Nur damit du nicht vergisst, mit wem du fickst
Просто чтобы ты не забыла, с кем спишь.
Deine Eltern wollen wissen, was ich mach'
Твои родители хотят знать, чем я занимаюсь?
Pushe Einfamilienhäuser durch die Stadt
Проталкиваю одноквартирные дома по всему городу.
70.000 an mei'm Handgelenk ist nichts
70.000 на моем запястье это ничто,
Nur damit du nicht vergisst, mit wem du fickst
Просто чтобы ты не забыла, с кем спишь.
Siehst du mich glitzern im Sonnenschein, sag le-le-le
Видишь, как я сверкаю на солнце? Скажи "ле-ле-ле".
Brad Pitt mit dem Hollywood-Smile hehehe
Брэд Питт с голливудской улыбкой хе-хе-хе.
Schüttel' Ice aus'm Ärmel, ist kein Zaubertrick
Стряхиваю лёд с рукава, это не фокус.
Ob wir ein Foto machen können? Ich glaube nicht!
Можно сфотографироваться? Не думаю!
Jordan-Jersey in Babyblau North Carolina
Майка Jordan голубого цвета Северная Каролина.
Wo ich herkomm', gibt's nur zwei Optionen Porsche und Daimler
Откуда я родом, есть только два варианта Porsche и Daimler.
Okay, Rolis beiseite, okay, Yeezys beiseite
Ладно, Rolex в сторону, ладно, Yeezy в сторону.
Seit ich aufgetaucht bin, ist das hier nicht mehr das Gleiche
С тех пор, как я появился, здесь всё изменилось.
An mein altes Label: Danke für die Chance
Моему старому лейблу: спасибо за шанс.
Die recorden da anscheinend nicht nur Songs
Похоже, они там записывают не только песни.
Du hast dich jahrelang gefragt, wo Shindy ist
Ты годами спрашивала, где Shindy.
In der Instagram-Story deiner Bitch
В сторис твоей сучки в Instagram.
Deine Eltern wollen wissen, was ich mach'
Твои родители хотят знать, чем я занимаюсь?
Pushe Einfamilienhäuser durch die Stadt
Проталкиваю одноквартирные дома по всему городу.
70.000 an mei'm Handgelenk ist nichts
70.000 на моем запястье это ничто,
Nur damit du nicht vergisst, mit wem du fickst
Просто чтобы ты не забыла, с кем спишь.
Deine Eltern wollen wissen, was ich mach'
Твои родители хотят знать, чем я занимаюсь?
Pushe Einfamilienhäuser durch die Stadt
Проталкиваю одноквартирные дома по всему городу.
70.000 an mei'm Handgelenk ist nichts
70.000 на моем запястье это ничто,
Nur damit du nicht vergisst, mit wem du fickst
Просто чтобы ты не забыла, с кем спишь.





Writer(s): MICHAEL SCHINDLER, NICO-GIUSEPPE CHIARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.