Shindy - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shindy - Dreams




Dreams
Мечты
Dream
Мечтай
Dream
Мечтай
Dream
Мечтай
Dream
Мечтай
Ah, yeah, ah!
Ах, да, ах!
Letzte Nacht geträumt von Big Pimpin', Pelzmantel
Прошлой ночью я мечтал о Big Pimpin, о меховой накидке
Pinky Ring - aufgewacht und merkte, dass ich Shindy bin
Розовое кольцо - проснулся и понял, что я Шинди
Aus meinem Blickwinkel wirkt die Welt wie ein Bond-Trailer
С моей точки зрения мир выглядит как трейлер Бонда
Gott weiß: Ich hab' geträumt von diesem Longplayer
Бог знает: я мечтал об этом лонгплее
Als wir zusammenlegen mussten für paar Kippen
Когда нам приходилось скидываться на несколько сигарет
Und 'ne Ofenfrische - und das Studio glich 'ner Drogenküche
И свежую выпечку - а студия напоминала наркопритон
In jede Flasche reingeascht
Выбрасывали пепел в каждую бутылку
Heute aschen wir in Flaschen in der Suite für über Tausend eine Nacht
Сегодня мы вытряхиваем пепел в бутылки в люксе за тысячу за ночь
Ich hab' geträumt, dass mein Erfolg Oma zum Weinen bringt
Я мечтал, что мой успех заставит бабушку плакать
Nicht jeder Traum wird wahr - ich weinte wie ein kleines Kind
Не все мечты сбываются - я плакал, как маленький ребенок
Als sie ging, sie ist jetzt bei Opa in den Sternen
Когда она ушла, она сейчас с дедушкой среди звезд
Verschluckt an einem Apfel - selbst ihr Tod war wie ein Märchen
Подавилась яблоком - даже ее смерть была похожа на сказку
MJ-Kassette in Omas Gaststätte
Кассета с песнями М. Джексона в бабушкиной столовой
Und ich mach' die Moonwalks vor der Jukebox
И я исполняю лунную походку перед музыкальным автоматом
Dieselben Platten steh'n noch heut in mei'm Vinylregal
Те же пластинки до сих пор стоят у меня на полке с винилом
Ich red' von Tags und meine Preisschilder und nicht Züge mal'n
Я говорю о тегах, моих ценниках, а не рисую поезда
Mama sagt: „Fang an zu spar'n, du bleibst nicht immer Superstar!“
Мама говорит: "Начинай копить, ты не всегда будешь суперзвездой!"
Doch ich google grade ,Öffnungszeiten Bucherer‘
Но прямо сейчас я гуглю "Время работы ювелирного магазина Bucherer"
Mittagsschlaf beendet mit 'nem Blowjob von 'ner Prinzessin
Дневной сон закончился минетом от принцессы
Ich glaub', ich bin in meinem Traum gefangen - Inception
Кажется, я в ловушке своего сна - Начало
Es fing alles an in meiner Fantasie
Все началось в моей фантазии
Ich frag' mich, wo das endet, doch es endet nie
Я спрашиваю себя, где это закончится, но оно никогда не заканчивается
Ich hol' die Trophäen für das Team
Я забираю трофеи для команды
High von dem Endorphin, ey
Я пьян от эндорфина, эй
Es fing alles an in meiner Fantasie
Все началось в моей фантазии
Ich frag' mich, wo das endet, doch es endet nie
Я спрашиваю себя, где это закончится, но оно никогда не заканчивается
Ich hol' die Trophäen für das Team
Я забираю трофеи для команды
High von dem Endorphin, ey
Я пьян от эндорфина, эй
Yeah, yeah, eh!
Да, да, эй!
Ich wollt' 'n 1000-Deutsche-Mark-Schein und 'ne Geldklammer
Я хотел тысячу немецких марок и зажим для денег
„Die campen vorm Hotel, Mama! Es wird immer seltsamer!“
"Они разбили лагерь перед отелем, мам! Это становится все страннее!"
Damals Hausarrest, „Up in Smoke“-Tour-VHS
Тогда домашний арест, VHS-кассета с туром "Up in Smoke"
Heute hab' ich Dauerstress - Businessclass, Powernaps
Сегодня у меня постоянный стресс - бизнес-класс, перерывы на сон
Bin eingeschlafen in mei'm Astra ohne Klimaanlage
Я заснул в своей Астре без кондиционера
Und aufgewacht im Benz - München Maximilianstraße
И проснулся в Бенце - Мюнхен, Максимилианштрассе
Park' ihn vor der Tiefgarage, Schlüssel an den Portier
Припаркую его перед подземным гаражом, отдам ключи швейцару
Du Missgeburt, das ist kein Eis, das ist ein Sorbet
Ты, урод, это не лед, это шербет
Sechs Paar Yeezys, zwei Apple-TVs
Шесть пар Yeezys, два Apple TV
In der Suite, Suiteart, Suiterap, Sweet Dreams
В люксе, люксе, люксе, сладких снов
Zwei Stimmen stereo im Kopf - Simon Garfunkel
Два голоса стерео в голове - Саймон и Гарфанкель
Der Traum ist so real, ich glaub', ich schlafwandel'
Сон такой реальный, кажется, я лунатик
Keine Albträume mehr - wer ist Freddy Krüger?
Больше никаких кошмаров - где Фредди Крюгер?
Traumwagen parkt zweite Reihe, Ku'damm, Ecke Schlüter
Моя машина мечты припаркована во втором ряду, Ку'дамм, угол Шлютера
Fühlt sich an als wär's der Neubeginn vom Neubeginn
Кажется, что это новое начало нового начала
Mein T-Shirt: Dreams-Merch - der Stoff, aus dem die Träume sind
Моя футболка: Dreams-Merch - ткань, из которой сделаны мечты
Dreamworks, Spielberg, ich glaub', ich muss das Buch verfilm'
Dreamworks, Спилберг, думаю, мне нужно экранизировать книгу
Zwei Stunden siehst du mich mit Ali nur am Ku'damm chill'n
Два часа ты увидишь, как я с Али просто отдыхаю на Ку'дамме
Von der Couch mit Brandlöchern zu Boxspringbetten
От дивана со следами ожогов до кроватей с подъемным механизмом
Ich glaub', ich bin in meinem Traum gefangen - Inception
Кажется, я в ловушке своего сна - Начало
Es fing alles an in meiner Fantasie
Все началось в моей фантазии
Ich frag' mich, wo das endet, doch es endet nie
Я спрашиваю себя, где это закончится, но оно никогда не заканчивается
Ich hol' die Trophäen für das Team
Я забираю трофеи для команды
High von dem Endorphin, ey
Я пьян от эндорфина, эй
Es fing alles an in meiner Fantasie
Все началось в моей фантазии
Ich frag' mich, wo das endet, doch es endet nie
Я спрашиваю себя, где это закончится, но оно никогда не заканчивается
Ich hol' die Trophäen für das Team
Я забираю трофеи для команды
High von dem Endorphin, ey
Я пьян от эндорфина, эй
Dream
Мечтай
Dream
Мечтай
Dream
Мечтай
Dream
Мечтай





Writer(s): ANIS FERCHICHI, OZAN YILDIRIM, MICHAEL SCHINDLER, VINCENT STEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.