Paroles et traduction Shindy - FREE SPIRIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
genug
von
Botox
und
G-Klassen
Okay,
enough
with
the
Botox
and
G-Wagons,
babe
Genug
von
Mamis,
die
dis
ganze
Jahr
Diät
machen
Enough
with
the
mommies
dieting
all
year
round
Lass
uns
auf
die
Sachen
komm'n,
es
ist
wie
"Man
ruft
in'
Wald"
Let's
get
down
to
business,
it's
like
a
call
to
the
wild
Niko
geht
zur
Schule
bald,
ich
kann
es
nicht
stehenlassen
Niko's
starting
school
soon,
I
can't
just
leave
it
be
Triff
mich
Bar
Centrale,
ich
bin
geschmückt
wie
eine
Kathedrale
Meet
me
at
Bar
Centrale,
I'm
decked
out
like
a
cathedral
Wann
mein
Album
kommt?
Ich
weiß,
ihr
wartet
alle
When's
my
album
dropping?
I
know
you're
all
waiting
Deutschland
kommt
nicht
klar
auf
meine
Attitude
Germany
can't
handle
my
attitude
Ich
fick
hart,
schlaf
ruhig,
esse
gut,
that's
the
mood
I
fuck
hard,
sleep
well,
eat
good,
that's
the
mood
Ich
bin
smooth
wie
Pistaziencreme
I'm
smooth
like
pistachio
cream
Fühl
mich
grade
wie
dis
Pferd
auf
dem
Ferrari-Emblem
Feeling
like
the
horse
on
the
Ferrari
emblem
right
now
Hier
in
Süddeutschland
lacen
wir
Forces,
racen
wir
Porsches
Here
in
Southern
Germany,
we
lace
Forces,
we
race
Porsches
Frontspoiler
niedriger
als
Jaysus
sein
Vorschuss
Front
spoiler
lower
than
Jesus's
advance
Es
ist
ganz
normal,
du
wirst
attackiert,
wenn
du
den
Ball
hast
It's
normal,
you
get
attacked
when
you
got
the
ball
Für
den
ersten
Trottel
brauch
ich
nicht
ma'
ein'n
Halbsatz
I
don't
even
need
half
a
sentence
for
the
first
fool
Easy
wie
Sunday-Mornin',
es
ist
mir
angebor'n
Easy
like
Sunday
morning,
it's
in
my
blood
Sag
den
Hur'nsöhn'n:
"Blitzattacke,
Thunderstorm"
Tell
those
sons
of
bitches:
"Blitz
attack,
thunderstorm"
Du
bist
in
deiner
Blüte
höchstens
bei
dei'm
Blümchensex
You're
in
your
prime
at
most
during
your
missionary
sex
Ich
bin
in
meiner
Blüte,
Bitch,
es
ist
ein
Frühlingsfest
I'm
in
my
prime,
bitch,
it's
a
spring
festival
Wenn
nicht
Bucherer,
dann
Wempe
oder
Rüschenbeck
If
not
Bucherer,
then
Wempe
or
Rüschenbeck
Gott
weiß,
ich
spoil
den
fetten
Arsch
an
mei'm
Bügelbrett
God
knows
I
spoil
the
fat
ass
on
my
ironing
board
Viertel
Mio
an
mei'm
Handgelenk
an
Werktagen
Quarter
million
on
my
wrist
on
weekdays
Weißt
du,
was
es
heißt,
Bro?
Wir
werden
uns
nie
flertragen
You
know
what
that
means,
bro?
We'll
never
get
along
Felix
Blume
denkt,
er
wär
in
seiner
Blütezeit
Felix
Blume
thinks
he's
in
his
prime
Wen
willst
du
bedroh'n
in
dei'm
Outfit
vom
Kostümverleih?
Who
you
gonna
threaten
in
your
costume
rental
outfit?
Du
Kanada-Deutscher
sahst
neben
Scott
Storch
aus
wie
Ballermann-Säufer
You
Canadian-German
looked
like
a
Ballermann
drunk
next
to
Scott
Storch
Ich
bin
drippy
wie
Johannes
der
Täufer
I'm
drippy
like
John
the
Baptist
Als
käm
ich
grade
aus
dem
Weihwasser
Like
I
just
came
out
of
the
holy
water
Zwanzig
Jahre
Rap
und
ich
hab
nicht
ma'
ein'n
Kratzer
Twenty
years
of
rap
and
I
don't
even
have
a
scratch
Du
kannst
mich
finden
auf
dem
Rooftop
vom
Mandarin
You
can
find
me
on
the
rooftop
of
the
Mandarin
Ich
hab
Eier,
so
als
käm
ich
von
dei'm
Mentoring
I
got
balls,
like
I
came
from
your
mentoring
Ah,
du
kommst
nicht
an
Pateks,
nicht
an
Birkin
Bags
Ah,
you
can't
get
your
hands
on
Pateks,
not
on
Birkin
Bags
Buch
dich
Funny
Promo-Clown
für
Pablo
sein'n
Birthday-Bash
Book
yourself,
funny
promo
clown,
for
Pablo's
birthday
bash
Guck
auf
mein'n
Schmuck,
wie
er
glitzert
Look
at
my
jewelry,
how
it
glitters
Du
hast
in
München
wie
'ne
Pussy
gezittert
You
trembled
like
a
pussy
in
Munich
Ain't
shit
changed,
ich
geb
dir
Nicknames
Ain't
shit
changed,
I'm
giving
you
nicknames
Wie
der
Asylant,
der
damals
deine
Mutter
gefickt
hat
Like
the
asylum
seeker
who
fucked
your
mother
back
then
Free
Shindy,
free
spirit
Free
Shindy,
free
spirit
Ich
fick
deine
Mutter,
Kolle,
deal
with
it
I'm
fucking
your
mother,
dude,
deal
with
it
Deine
Mama
ist
'ne
Ausländer-Nutte
Your
mama's
a
foreign
whore
Und
ihr
Sohn
sieht
aus
wie
die
Versace-Schaufensterpuppe
And
her
son
looks
like
the
Versace
mannequin
Ja,
Boss,
ich
mach
mich
grade
wie
dein
Lidstrich
Yeah,
boss,
I'm
getting
done
up
like
your
eyeliner
Jeden
Tag
am
husteln
wie
Zemine
mit
den
Feet-Pics
Hustling
every
day
like
Zemine
with
the
feet
pics
Go,
Babygirl,
hol
dis
OnlyFans-Money
Go,
baby
girl,
get
that
OnlyFans
money
Cent'anni,
stripp
für
mich,
dance
for
me
Cent'anni,
strip
for
me,
dance
for
me
Du
denkst,
du
bist
Neo
in
der
Matrix
You
think
you're
Neo
in
the
Matrix
Ich
kenn
das
Video,
wo
Paul
dir
dein'n
Arm
bricht
I
know
the
video
where
Paul
breaks
your
arm
Du
hattest
Trän'n
in
dein'n
wässrigen
Augen
You
had
tears
in
your
watery
eyes
Komm,
ich
fick
dich
in
mein'n
Jordans
aus
dem
letzten
Jahrtausend
Come
on,
I'll
fuck
you
in
my
Jordans
from
the
last
millennium
Gegen
deine
Zahl'n
seh'n
meine
Zahl'n
aus
wie
Latin
Pop
Compared
to
my
numbers,
your
numbers
look
like
Latin
Pop
Ich
geb
diesem
fetten
Schwein
Frederic
ein'n
echten
Job
I'm
giving
this
fat
pig
Frederic
a
real
job
Ich
sitz
hinten
rechts
im
Maybach-Benz
I'm
sitting
in
the
back
right
of
the
Maybach-Benz
Deine
Ghostwriter
alles
meine
Diehard-Fans
Your
ghostwriters
are
all
my
diehard
fans
Du
hast
zehn
Ghostwriter,
ich
brauch
kein'n,
der
mir
hilft
You
got
ten
ghostwriters,
I
don't
need
anyone
to
help
me
Ich
bin
smooth
wie
die
frischgewaxten
Beine
einer
MILF
I'm
smooth
like
a
MILF's
freshly
waxed
legs
Ich
bin
G.O.A.T.
so
wie
Jigga,
bis
ich
fade
to
black
I'm
G.O.A.T.
like
Jigga,
'til
I
fade
to
black
Du
hängst
wie
'ne
kleine
Bitch
auf
deiner
Facetune-App
You're
stuck
on
your
Facetune
app
like
a
little
bitch
Drehst
an
dein'n
Bildern,
bis
du
findest,
dass
du
cute
bist
Editing
your
pictures
until
you
think
you're
cute
Ich
lass
die
Pants
häng'n,
als
wär
es
eine
Folge
Clueless
I
let
my
pants
sag
like
it's
an
episode
of
Clueless
Psalm
23
und
ich
hab
keine
Angst
Psalm
23
and
I
ain't
afraid
Ihr
hängt
seit
mittlerweile
sechs
Jahr'n
an
mei'm
Schwanz
Y'all
been
hanging
on
my
dick
for
six
years
now
Bisschen
wie
die
Bitches
mit
den
V.I.P.-Bändchen
Kinda
like
the
bitches
with
the
VIP
wristbands
Ihr
seid
Internet-Insta-Hoes,
ihr
liebt
die
Attention
You're
internet
Insta-hoes,
you
love
the
attention
Guck
auf
deine
Zahl'n,
ich
brauch
dein'n
Support
nicht
Look
at
your
numbers,
I
don't
need
your
support
Oh,
wer
hätt's
gedacht?
Ich
nehme
es
unsportlich
Oh,
who
would've
thought?
I'm
taking
it
unsportingly
Mein
Weed
hittet
mich
so
hart
wie
deine
Midlife-Crisis
My
weed
hits
me
as
hard
as
your
midlife
crisis
Guck
dich
an,
du
bist
on
some
Hitler-Type-Shit
Look
at
you,
you're
on
some
Hitler-type
shit
Ja,
ich
schreib
die
Scheiße
selber
so
wie
Friedrich
Schiller
Yeah,
I
write
this
shit
myself
like
Friedrich
Schiller
Ja,
ich
setz
die
Bitch
on
fire
wie
Bushidos
Villa
Yeah,
I
set
the
bitch
on
fire
like
Bushido's
villa
Du
stehst
bei
LIDL
an
der
Kasse,
du
Normalverbraucher
You're
standing
in
line
at
LIDL,
you
average
consumer
Angezogen
wie
der
Staff
vom
Hagebaumarkt
Dressed
like
the
staff
from
Hagebaumarkt
Frederic,
du
fetter
Bastard,
mach
den
Wagen
sauber
Frederic,
you
fat
bastard,
clean
the
car
Jeder
weiß,
ich
bin
ein
Superstar
wie
Adenauer
Everyone
knows
I'm
a
superstar
like
Adenauer
Ich
gefährde
grad
diverse
Bu'inesseses
I'm
endangering
several
businesses
right
now
Kollegah
wäre
gerne
so
narzisstisch
wie
ich
Kollegah
wishes
he
was
as
narcissistic
as
me
Du
Fantasy-Player,
ich
setz
Trends,
du
rennst
hinterher
You
fantasy
player,
I
set
trends,
you
run
after
them
Stehst
auf
wackeligen
Bein'n
wie
die
Rente
von
Fler
Standing
on
shaky
legs
like
Fler's
pension
Farid
fragt
seine
Mama
nach
ei'm
Vaterschaftstest
Farid
asks
his
mama
for
a
paternity
test
Denn
er
kam
auf
die
Welt
und
sein
Vater
war
weg
'Cause
he
came
into
the
world
and
his
father
was
gone
Offensichtlich
habt
ihr
alle
ein'n
Vaterkomplex
Obviously,
y'all
got
daddy
issues
Es
ist
easy,
ich
bin
einfach
euer
Vater
ab
jetzt
It's
easy,
I'm
simply
your
daddy
from
now
on
Geh
für
Papi
eine
Rose
pflücken
Go
pick
a
rose
for
daddy
Oh
mein
Gott,
ich
bin
noch
frecher
ohne
Rücken
Oh
my
God,
I'm
even
more
disrespectful
without
a
back
Bling-bling
macht
die
Diamantenkette
Bling-bling
goes
the
diamond
chain
Jesus-Pieces
größer
als
Kollegahs
Angriffsfläche
Jesus
pieces
bigger
than
Kollegah's
attack
surface
Weißt
du
nicht?
Ich
squash
kein'n
Beef
Don't
you
know?
I
don't
squash
beef
Du
wirst
mein'n
Schwanz
lutschen,
ehe
du
mir
Ohrfeigen
gibst
You'll
suck
my
dick
before
you
slap
me
Danach
suchst
du
mir
noch
ein'n
Reim
auf
"Violoncello"
After
that,
you'll
find
me
a
rhyme
for
"violoncello"
Ich
werd
fünfunddreißig
Jahre
und
hab
Beef
wie
Barrelo
I'm
turning
thirty-five
and
I
got
beef
like
Barrelo
Du
Hurensohn,
schenk
mir
eine
Orchidee
You
son
of
a
bitch,
give
me
an
orchid
Ja,
ich
werd
so
mit
dir
reden,
wenn
ich
vor
dir
stehe
Yeah,
I'll
talk
to
you
like
that
when
I'm
standing
in
front
of
you
Wenn
ich
1,50
wär,
würd
ich
auf
Köpfe
pissen
If
I
was
1.50m
tall,
I'd
piss
on
heads
Ja,
Sony
wird
dis
alles
so
veröffentlichen
Yeah,
Sony's
gonna
release
all
this
just
like
that
Wie
es
ist,
ein
Star
zu
sein?
Es
macht
mich
launisch
What's
it
like
being
a
star?
It
makes
me
moody
Piss'
auf
jeden
Hur'nsohn,
der
nicht
mit
mir
im
Raum
ist
Fuck
every
son
of
a
bitch
who
ain't
in
the
room
with
me
Ich
pfleg
Streit
seit
NWA
I've
been
beefing
since
NWA
Und
bin
am
Champagne-poppen
wie
die
Mama
von
Kay
And
I'm
popping
champagne
like
Kay
One's
mama
Ah,
guck
mich
an,
ich
geb
Ficks,
piss
auf
Stammbäume
Ah,
look
at
me,
I
don't
give
a
fuck,
piss
on
family
trees
Sogar
Farid
feiert,
wie
ich
niemals
antäusche
Even
Farid
celebrates
how
I
never
fake
it
Ihr
habt
krüppeliges
Erbgut,
was
für
Alphagene?
Y'all
got
crippled
genes,
what
alpha
genes?
Schick
euch
Ugly
Mo'fuckers
in
die
Altenpflege
Sending
you
ugly
motherfuckers
to
the
nursing
home
Dein
nächstes
Album
floppt
wegen
mir
Your
next
album's
gonna
flop
because
of
me
Komm,
ich
geb
euch
endlich
ein'n
Grund
für
JBG
4
Come
on,
I'm
finally
giving
you
a
reason
for
JBG
4
It's
a
hot,
hot
summer,
häng
die
Ketten
aus
dem
Shirt
It's
a
hot,
hot
summer,
hang
the
chains
out
the
shirt
"Ich
alleine
gegen
alle"
ist
das
Letzte,
was
noch
turnt
"Me
against
everyone"
is
the
last
thing
that
still
turns
me
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.