Shindy - Oma (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shindy - Oma (Instrumental)




Oma (Instrumental)
Grandma (Instrumental)
Strophe 1:
Verse 1:
In deinem kleinen Haus brennt nie wieder Licht,
In your small house, the light will never burn again,
Worte könn' nicht ausdrücken wie ich dich vermiss'.
Words can't express how much I miss you.
Ich war so ein Bengel,
I was such a rascal,
Oma war ein Engel.
Grandma was an angel.
Nur das Allerbeste gut genug für ihren Enkel.
Only the very best was good enough for her grandson.
Kannst du dich erinnern an den Tag, als ich mir Ohrlöcher stechen ließ,
Do you remember the day I got my ears pierced,
Du hast geweint vor Enttäuschung, das vergess' ich nie.
You cried with disappointment, I'll never forget that.
Hab mich so sehr dafür geschämt, dass ich den Blick senkte.
I was so ashamed that I lowered my gaze.
Kein Tag mehr vergeht, an dem ich nicht an dich denke,
Not a day goes by that I don't think about you,
Eine starke Frau, stolz und immer gerade aus.
A strong woman, proud and always upright.
Wolltest, dass man mich auf den Namen deines Vaters tauft.
You wanted me to be named after your father.
Oma brachte mir bedingunglose Liebe bei,
Grandma taught me unconditional love,
Oma stand um drei nachts auf und machte Spiegelei,
Grandma got up at three in the morning and made fried eggs,
Denn für dich gab es nie was wichtigeres.
Because for you there was never anything more important.
Und ich hab immer gebetet, dass du mich nie verlässt.
And I always prayed that you would never leave me.
Hab mich weinend in mein Zimmer eingesperrt als du gings',
I locked myself in my room crying when you left,
Und ich wünscht' ich könnt noch einmal hören wie sehr du mich liebst.
And I wish I could hear one more time how much you love me.
There are no words that can express how I feel
There are no words that can express how I feel
Grandma
Grandma
Strophe 2:
Verse 2:
Ich danke dir für jeden Rat, danke dir für die Musik.
I thank you for every piece of advice, thank you for the music.
Ich hoffe meine Worte kommen an im Paradies'.
I hope my words reach you in paradise.
Hör' so oft noch deine Stimme, wie du sagst ich solle aufpassen,
I still hear your voice so often, telling me to be careful,
Wie du sagst du liebst mich mehr, als deinen Augapfel,
Telling me you love me more than your own eyes,
Oma schuftete sich früher auf den Tabakfeldern ab,
Grandma used to toil in the tobacco fields,
Und hat die wunderbarste Frau für mich zur Welt gebracht.
And brought the most wonderful woman into the world for me.
Oma's Weisheiten sind mehr wert, als alle Schätze dieser Erde,
Grandma's wisdom is worth more than all the treasures of this earth,
'Ne ganze Bücherei kann nicht ersetzen, was ich lernte.
A whole library cannot replace what I learned.
Leider wirst du meine Hochzeit nicht erleben,
Unfortunately, you won't see my wedding,
Meine Kinder nicht erleben,
You won't see my children,
Kanns' noch immer nicht verstehn',
I still can't understand it,
Aber ich glaub' der Himmel brauchte seinen Engel wieder.
But I believe heaven needed its angel back.
Und sollt' ich je 'ne Tochter haben nenn' ich sie Sophia.
And if I ever have a daughter, I will name her Sophia.
Und manchmal muss ich weinen, wenn ich an dich denk'
And sometimes I have to cry when I think of you,
Und manchmal muss ich lachen, wenn ich an dich denk'
And sometimes I have to laugh when I think of you,
Und manchmal wenn ich abends draußen sitz' und rauch'
And sometimes when I sit outside in the evening and smoke,
Fehlt das Licht aus deinem Haus, denn es ist aus.
I miss the light from your house, because it's gone.
Strophe 3:
Verse 3:
Nur noch einmal bei dir reinschaun', fragen wies' dir geht,
Just to peek in on you one more time, ask how you are doing,
Noch ein letzter Kuss bevor dein Herz nicht mehr schlägtn
One last kiss before your heart stops beating,
Ein allerletztes Mal streift deine sanfte Hand durch mein Haar,
One last time your gentle hand brushes through my hair,
Und ich sage gute Nacht zum letzten Mal.
And I say goodnight for the last time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.