Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱血廢人 (feat. 苦榮)
Leidenschaftlicher Looser (feat. Koo Wing)
熱血廢人
Leidenschaftlicher
Looser
有隻烏蠅「嬲」我總好過甩底
Eine
Fliege
ärgert
mich,
besser
als
zu
versagen
廁格不肯收養垃圾站有位
Die
Toilette
nimmt
keinen
Müll,
die
Mülltonne
hat
Platz
我那知己好友是廢紙爛泥
Meine
besten
Freunde
sind
Altpapier
und
Schlamm
被認命廢物廢得得體
Als
Verlierer
verliere
ich
anständig
任我再醜樣內涵亦美麗
亦能推出公仔
Mag
ich
hässlich
sein,
mein
Charakter
strahlt,
selbst
als
Puppe
任智商偏低但從未虛偽
我勝在無稽
Mag
ich
dumm
sein,
doch
nie
unehrlich,
ich
siegreich
in
Absurdität
熱血的衰仔
轉方法睇我一切就美麗
Leidenschaftlicher
Idiot,
ändere
den
Blick
und
alles
wird
schön
大眾每一位
懶得去講究身世
Keiner
hier
interessiert
sich
für
Herkunft
鬥懶市
夠爛至好睇
甘於做勢
Wettbewerb
der
Faulheit,
je
dümmer,
desto
besser,
gebt
euch
Mühe
看我身軀矮細心中卻多計
Klein
bin
ich,
doch
voller
Ideen
性格相當高貴為世人墊底
Edel
im
Charakter,
diene
der
Welt
als
Stütze
那個資質聰慧就更多問題
Wer
zu
klug
ist,
hat
mehr
Probleme
愈笨拙我愈見得生鬼
Je
unbeholfener,
desto
lebendiger
六百種標準為何用慣例
亂來分出高矮
Sechshundert
Standards,
warum
nach
Gewohnheit
urteilen?
就用你詆毀賤人沒關係
當你是無稽
Beschimpf
mich
ruhig,
nenn
mich
Absurdität
未似布公仔
會精細得意可愛又瑰麗
Keine
Puppe,
perfekt,
niedlich
und
schön
做個正衰仔
廢都廢得最矜貴
Bleib
ein
echter
Trottel,
selbst
als
Müll
noch
stolz
鬥懶市
夠爛至好睇
甘於做勢
Wettbewerb
der
Faulheit,
je
dümmer,
desto
besser,
gebt
euch
Mühe
孤兒仔
撞到屋村仔
無奈失戀王
踩正爛泥
Waisenkinder
treffen
Blocks,
Liebeskönige
im
Schlamm
鐵罐廢
抑或報紙廢
就算膠袋廢
未夠我廢
Metalldosen,
Zeitungen
oder
Plastik
– nichts
so
nutzlos
wie
ich
我獻世
定係你獻世
邊個會獻世
去問上帝
Versager
ich
oder
du?
Frag
den
lieben
Gott
正廢人
廢人都係人
熱血嘅廢人
熱血會沸騰
Echter
Looser,
doch
ein
Mensch
mit
Feuer
im
Blut
未似布公仔
會精細得意可愛又瑰麗
Keine
Puppe,
perfekt,
niedlich
und
schön
做個正衰仔
廢都廢得最矜貴
Bleib
ein
echter
Trottel,
selbst
als
Müll
noch
stolz
熱血的衰仔
轉方法睇我一切就美麗
Leidenschaftlicher
Idiot,
ändere
den
Blick
und
alles
wird
schön
大眾每一位
懶得去講究身世
Keiner
hier
interessiert
sich
für
Herkunft
世上有
廢物五億位
一起造勢
Fünfhundert
Millionen
Versager,
gemeinsam
stark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Yun Chao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.