Shine - 熊貓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shine - 熊貓




熊貓
Panda
貪心的獅子只想通通都是 未如熊貓這般得意
The greedy lion wants everything to be his But not like the panda, so satisfied
要吃葉到處有葉 卻要去摘某處某塊葉
With leaves to eat everywhere in sight But he'll only pick a certain one
不稀罕挑選新的 不思改進猶如熊貓蠢
Not interested in trying something new No progress, just like a silly panda
要證明有套進化論 偶爾算不準
To prove the theory of evolution Sometimes it just isn't right
安安喜歡青竹 佳佳不相信 青蛙更加好
An An likes green bamboo Jia Jia doesn't believe it The frog is even better
花花孤僻清高 珊珊要我行我素
Hua Hua is aloof and haughty Shan Shan wants to be her own master
赤地野土 就算淘汰淘汰不到
Barren land Even if it's淘汰淘汰不到汰不到
~*看 百獸天天的進步 wa ho
~*Look at the beasts' daily progress wa ho
更愛你這麼的稀有 天天只想去捉 一種滿足
I love you being so rare I just want to catch one Every day, it's enough
世界有軌跡必須轉動 wa ho wa ho 更信我這麼的古老 簡單等於有福 專心最好
The world has a track it must follow wa ho wa ho I believe more in being so ancient Simple equals being blessed Focus is best
發現愛像熊貓 快樂也像熊貓
I find love like a panda Happiness is like a panda
愈來愈難遇到 彷彿國寶
They're getting harder to find Like a national treasure
我極愛護熊貓 要是你是熊貓
I cherish pandas so much If you were a panda
假使碰面 即刻抱一抱
If we met, I'd hug you right away
(假使碰面 慶倖存在到)
(If we met, I'd be lucky to exist)
(假使碰面 珍惜最好) *~
(If we met, I'd cherish it the most) *~
膽小的烏龜棲身委屈的蓋
The timid turtle lives in a humble shell
未如熊貓這般可愛
Not as cute as the panda
要野外 到處野外 卻要去住 某個曠野內
With wilderness everywhere But it just wants to live in a certain meadow
天生的天生始終不思改進
Born just like that, never changing
猶如熊貓蠢
Just like a silly panda
要證明有套進化論 偶爾算不準
To prove the theory of evolution Sometimes it just isn't right
安安喜歡山高 佳佳不相信 低谷更加好
An An likes mountains Jia Jia doesn't believe it Valleys are even better
花花孤僻清高 珊珊要我行我素
Hua Hua is aloof and haughty Shan Shan wants to be her own master
赤地野土 就算淘汰淘汰不到
Barren land Even if it's淘汰淘汰不到汰不到
Repart~* X2
Repart~* X2





Writer(s): Yiu Fai Chow, James Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.