Shinedown - A Symptom Of Being Human - Acoustic Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinedown - A Symptom Of Being Human - Acoustic Remix




A Symptom Of Being Human - Acoustic Remix
Симптом Человечности - Акустический Ремикс
I can still remember me and Miss November Rain
Я до сих пор помню себя и мисс Ноябрьский Дождь,
Beautiful and strange
Прекрасную и странную.
Always so inclined, coloring outside the lines
Всегда такую склонную раскрашивать мир за пределами линий,
Yeah, you were never on time
Да, ты никогда не была пунктуальной.
You've always been slightly awkward, kinda weird
Ты всегда была немного неуклюжей, немного странной,
Upside down and not all here
Перевернутой с ног на голову и не от мира сего.
What's wrong with me and you is crystal clear
Что не так со мной и тобой - предельно ясно.
Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда я нахожусь в комнате, где мне не место,
And the house is on fire and there's no alarm
И дом в огне, а сигнализации нет,
And the walls are melting too
И стены тоже плавятся.
How 'bout you?
А ты как?
I've never been the favorite, thought I'd seen it all
Я никогда не был любимчиком, думал, что видел всё,
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока не получил приглашение на бал безумцев.
And my friends are coming too
И мои друзья тоже идут.
How 'bout you?
А ты как?
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не волнуйся, это всего лишь симптом человечности.
Unpack all your baggage, hide it in the attic where
Распакуй весь свой багаж, спряни его на чердаке, где
You hope it disappears
Ты надеешься, что он исчезнет.
This all seems so familiar, but it doesn't feel like home
Всё это кажется таким знакомым, но не ощущается как дом,
It's just another unknown
Это просто очередная неизвестность.
You've always been slightly awkward, kinda weird
Ты всегда была немного неуклюжей, немного странной,
Upside down and not all here
Перевернутой с ног на голову и не от мира сего.
Right or wrong, it's all so crystal clear
Правильно или неправильно, всё это предельно ясно.
Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда я нахожусь в комнате, где мне не место,
And the house is on fire and there's no alarm
И дом в огне, а сигнализации нет,
And the walls are melting too
И стены тоже плавятся.
How 'bout you?
А ты как?
I've never been the favorite, thought I'd seen it all
Я никогда не был любимчиком, думал, что видел всё,
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока не получил приглашение на бал безумцев.
And my friends are coming too
И мои друзья тоже идут.
How 'bout you?
А ты как?
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не волнуйся, это всего лишь симптом человечности.
We're all just passing through
Мы все просто проходим мимо,
Passengers on a ship of fools
Пассажиры на корабле дураков.
We're all just passing through
Мы все просто проходим мимо,
Passengers on a ship of fools
Пассажиры на корабле дураков.
Sometimes I'm in a room where I don't belong (we're all just passing through)
Иногда я нахожусь в комнате, где мне не место (мы все просто проходим мимо),
And the house is on fire and there's no alarm (passengers on a ship of fools)
И дом в огне, а сигнализации нет (пассажиры на корабле дураков),
And the walls are melting too (we're all just passing through)
И стены тоже плавятся (мы все просто проходим мимо),
How 'bout you? (Passengers on a ship of fools)
А ты как? (Пассажиры на корабле дураков).
I've never been the favorite, thought I'd seen it all (we're all just passing through)
Я никогда не был любимчиком, думал, что видел всё (мы все просто проходим мимо),
'Til I got my invitation to the lunatic ball (passengers on a ship of fools)
Пока не получил приглашение на бал безумцев (пассажиры на корабле дураков),
And my friends are coming too (we're all just passing through)
И мои друзья тоже идут (мы все просто проходим мимо),
On a ship of fools (passengers on a ship of fools)
На корабле дураков (пассажиры на корабле дураков).
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не волнуйся, это всего лишь симптом человечности.





Writer(s): Brent Smith, Eric Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.