Shinedown - A Symptom Of Being Human - Pop Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinedown - A Symptom Of Being Human - Pop Remix




A Symptom Of Being Human - Pop Remix
I can still remember me and Miss November Rain
Я до сих пор помню себя и мисс ноябрьский дождь
Beautiful and strange
Красиво и странно
Always so inclined, coloring outside the lines
Всегда так склонен, раскрашивая линии
Yeah, you were never on time
Да, ты никогда не был вовремя
You've always been slightly awkward, kind of weird
Ты всегда был немного неуклюжим, немного странным
Upside down and not all here
вверх ногами и не все здесь
What's wrong with me and you is crystal clear
Что не так со мной и с тобой кристально ясно
Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда я нахожусь в комнате, где я не принадлежу
And the house is on fire and there's no alarm
И дом горит, и нет сигнализации
And the walls are melting too
И стены тоже плавятся
How 'bout you? (You)
Как насчет тебя? (ты?)
I've never been the favorite, thought I'd seen it all
Я никогда не был фаворитом, думал, что видел все это
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока я не получил приглашение на сумасшедший бал
And my friends are comin' too
И мои друзья тоже идут
How 'bout you?
Как насчет тебя?
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не волнуйся, это всего лишь признак того, что ты человек.
Unpack all your baggage, hide it in the attic, where (where, where, where)
Распакуйте весь свой багаж, спрячьте его на чердаке, где (где, где, где)
You hope it disappears (pears, pears, pears)
Вы надеетесь, что он исчезнет (груши, груши, груши)
This all seems so familiar, but it doesn't feel like home (home, home, home)
Все это кажется таким знакомым, но это не похоже на дом (дом, дом, дом)
It's just another unknown
Это просто еще одно неизвестное
You've always been slightly awkward, kind of weird
Ты всегда был немного неуклюжим, немного странным
Upside down and not all here
вверх ногами и не все здесь
Right or wrong, it's all so crystal clear
Правильно или неправильно, все так кристально ясно
Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда я нахожусь в комнате, где я не принадлежу
And the house is on fire and there's no alarm
И дом горит, и нет сигнализации
And the walls are melting too
И стены тоже плавятся
How 'bout you? (You)
Как насчет тебя? (ты?)
I've never been the favorite, thought I'd seen it all
Я никогда не был фаворитом, думал, что видел все это
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока я не получил приглашение на сумасшедший бал
And my friends are comin' too
И мои друзья тоже идут
How 'bout you?
Как насчет тебя?
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не волнуйся, это всего лишь признак того, что ты человек.
We're all just passin' through
Мы все просто проходим через
Passengers on a ship of fools
Пассажиры на корабле дураков
We're all just passin' through
Мы все просто проходим через
Passengers on a ship of fools
Пассажиры на корабле дураков
Sometimes I'm in a room where I don't belong
Иногда я нахожусь в комнате, где я не принадлежу
And the house is on fire and there's no alarm
И дом горит, и нет сигнализации
And the walls are melting too
И стены тоже плавятся
How 'bout you? (You)
Как насчет тебя? (ты?)
I've never been the favorite, thought I'd seen it all
Я никогда не был фаворитом, думал, что видел все это
'Til I got my invitation to the lunatic ball
Пока я не получил приглашение на сумасшедший бал
And my friends are comin' too
И мои друзья тоже идут
On a ship of fools
На корабле дураков
Don't worry, it's all just a symptom of being human
Не волнуйся, это всего лишь признак того, что ты человек.





Writer(s): Brent Smith, Eric Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.