Shinedown - Asking for It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinedown - Asking for It




Can I have a moment of your time?
Можно я украду у тебя немного твоего времени
Just a single second so you see that indeed we'll be leaving you behind .
Лишь секунду для того чтобы тебе стало ясно что мы оставим тебя позади
Fall across that line.
За чертой
Turn it up so you can hear the bells,
Повернись, чтобы ты смог услышать колокола
crashing through the clouds as it rain down the drain we know all too well.
Прорывающиеся сквозь облака, как дождь в канализацию, как мы хорошо знаем
It's a living hell.
Это ад наяву
Careful what you say and who you say it and who you say it to.
Будь осторожна в своих высказываниях и следи кому ты их говоришь
Careful what you say and who you say it to.
Будь осторожна в своих высказываниях и следи кому ты их говоришь
Maybe you talked too much and you were asking for it!
Возможно ты наговорила лишнего и теперь отвечаешь за свои слова
Asking for it!
Отвечаешь за слова!
Asking!
Отвечаешь!
You can blame bad luck but you were asking for it!
Ты можешь винить неудачу, но тебя за это спросили
Asking for it!
Отвечаешь за слова!
Asking!
Отвечаешь!
When all is said and done,
Когда все сказано и сделано
you need to tie your tongue,
Нужно держать язык за зубами
'cause when you spit on everyone.
Потому что когда ты плюешь на всех вокруг
You are, you are, you know you're asking for it, asking for it!
Тебя, тебя, ты знаешь, что тебя за это спросят, спросят за это.
Asking!
Отвечаешь!
Caught up in the gutter once again,
Как-то раз поймана в желобе
crashing through the mud, throwing lies, cutting ties 'til the sidewalk ends,
Провалюющуюся через грязь, бросая ложь, режущую связи до конца тротуара
and the truth begins.
И истина началась
Power through the point of no return,
Сила через точку невозврата
famously deranged, all the same, hope you change, if the worm is gonna turn.
Все равно, все равно, надеюсь,ты изменишся, если червь повернется.
It's none of my concern.
Это не моё дело
Careful what you say and who you say and who you say it to.
Будь осторожна в своих высказываниях и следи кому ты их говоришь
Careful what you say and who you say it to.
Будь осторожна в своих высказываниях и следи кому ты их говоришь
Maybe you talked too much and you were asking for it!
Возможно ты наговорила лишнего и теперь отвечаешь за свои слова
Asking for it!
Отвечаешь за слова!
Asking!
Отвечаешь!
You can blame bad luck but you were asking for it!
Ты можешь винить неудачу, но тебя за это спросили
Asking for it!
Отвечаешь за слова!
Asking!
Отвечаешь!
When all is said and done,
Когда все сказано и сделано
you need to tie your tongue,
Нужно держать язык за зубами
'cause when you spit on everyone.
Потому что когда ты плюешь на всех вокруг
You are, you are, you know you're asking for it, asking for it!
Тебя, тебя, ты знаешь, что тебя за это спросят, спросят за это.
Asking!
Отвечаешь!
You are, you are, you are, you are, you are...
Тебя , тебя , тебя , тебя , тебя
Asking for it.
Отвечаешь за слова!
You are, you are, you are, you are, you are...
Тебя , тебя , тебя , тебя , тебя
Asking for it.
Отвечаешь за слова!
Careful what you say and who you say and who you say it to.
Будь осторожна в своих высказываниях и следи кому ты их говоришь
Careful what you say and who you say it to.
Будь осторожна в своих высказываниях и следи кому ты их говоришь
Maybe you talked too much and you were asking for it!
Возможно ты наговорила лишнего и теперь отвечаешь за свои слова
Asking for it!
Отвечаешь за слова!
Asking!
Отвечаешь!
You can blame bad luck but you were asking for it!
Ты можешь винить неудачу, но тебя за это спросили
Asking for it!
Отвечаешь за слова!
Asking!
Отвечаешь!
When all is said and done,
Когда все сказано и сделано
you need to tie your tongue,
Нужно держать язык за зубами
'cause when you spit on everyone.
Потому что когда ты плюешь на всех вокруг
You are, you are, you know you're asking for it, asking for it!
Тебя, тебя, ты знаешь, что тебя за это спросят, спросят за это.
Asking!
Отвечаешь!
You know you're asking for it, asking for it.
Ты знаешь что тебя за это спросят
You know you're asking for it.
Ты знаешь что тебя за это спросят
Asking!
Отвечаешь!





Writer(s): BASSETT DAVE RICHARD, SMITH BRENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.