Paroles et traduction Shingo Nishinari - Ill Nishinari Bulues
Ill Nishinari Bulues
Ill Nishinari Bulues
THIS
SONG
'BOUT
GHETTO
THIS
SONG
'BOUT
GHETTO
おいおいおい
聞いてるか
西成
Hey
there,
listen
here,
Nishinari
俺は毎日この道歩くねん
I
walk
this
path
every
day
今見える景色俺を育んで
The
scenery
I
see
now
has
nurtured
me
飾らん優しさいつも包んで
Unpretentious
kindness
always
envelops
me
角の地蔵さんまず拝んで
I
first
pay
my
respects
to
the
Jizo
statue
on
the
corner
玄関開けたらうつぶせのおっちゃん
When
I
open
the
front
door,
there's
an
old
man
lying
face
down
ここ寝たらカゼひくで
If
you
sleep
here,
you'll
catch
a
cold
気いつけや
しのぎや
背後狙うで
Take
care,
trickery
and
deceit
lurk
behind
you
ヘラクレスも多分逃げ出すで
Even
Hercules
would
probably
run
away
荒くれ者を地の奈落へ
To
the
depths
of
hell
for
the
unruly
飲んだくれ
あばずれ
朝から酒くせえ
Drunkards
and
sluts,
reeking
of
alcohol
from
morning
何がなくて
ななくせ
しゃらくせえ
What's
so
special
about
you?
You're
full
of
shit
オノレ削って腹括れ
Sharpen
your
spirit
and
steel
your
resolve
まるでささくれか靴擦れ
Like
a
hangnail
or
a
blister
でも口笛は物悲しくて
But
the
whistling
is
so
sad
ああなったらアカンって学ぶで
Oh,
you
learn
from
that
普通あることここにはなくて
Normal
things
are
not
found
here
ホンマガキのころ思い出すで
I
really
think
about
my
childhood
景品交換所の近くで
Near
the
prize
redemption
center
儲けたおこぼれたかるねん
We'd
fight
over
what
was
left
behind
おい!
ごちゃごちゃ言うなら金くれ
Hey!
If
you're
going
to
complain,
give
me
money
でもけして必要以上はいらんねん
But
I
never
need
more
than
what
I
need
駄菓子屋とゲーセンにナマステ
Namaste
to
the
candy
store
and
the
arcade
近所帝塚山アールグレイ
Next
door
in
Tezukayama,
Earl
Grey
飲んでるセクシーにあげる
薔薇くれ
I
drink
it
and
give
it
to
the
sexy
women,
give
me
a
rose
ゲットー雑種のサラブレット
Getto
mongrel
thoroughbred
歌うこの歌
ILL西成BLUES
I
sing
this
song,
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
天国のじいちゃんバクチの金貸し
My
grandpa
in
heaven
was
a
money
lender
for
gambling
でも人よすぎて長屋暮らし
But
he
was
too
kind
and
lived
in
a
tenement
house
DO
DA
SHIT
枕濡らし
DO
DA
SHIT
Soaking
my
pillow
家族泣くならせんほうがまし
If
it
makes
my
family
cry,
it's
better
not
to
do
it
季節楽しむ余裕なんかない
No
time
to
enjoy
the
seasons
やるかやられるか
DO
OR
DIE
Do
or
die,
do
or
die
金か屍か
ビーかリアカーか
Money
or
corpses,
BMW
or
rickshaw
ナイキか裸足かラッキーか末期か
Nike
or
barefoot,
lucky
or
terminal
新地か瀕死か
栄光か絶望か
Shinsaibashi
or
near
death,
glory
or
despair
エエ子かエテ公か
Good
boy
or
hoodlum
ボーダレスかホームレスか
Borderless
or
homeless
道かベッドか口から泡か福沢か
Road
or
bed,
foaming
at
the
mouth
or
Fukuzawa
放し飼い好き勝手
犬と路地で
I
like
to
run
free
and
do
whatever
I
want,
with
dogs
in
the
alleys
なんか見張ってるやつ多い
There
are
a
lot
of
people
watching
厚めの扉若手門番
A
thick
door,
a
young
gatekeeper
する玄関
越えたらその奥は
The
threshold
I
cross,
and
beyond
it
億万する家や車手に入れ
A
mansion
or
a
car
worth
millions
極楽かhuh?
天国かhuh?
Paradise,
huh?
Heaven,
huh?
観光気分ならばこんでええ
If
you're
in
a
touristy
mood,
then
come
on
in
アンポンタン
お目目
You
fool,
open
your
開いて耳かっぽじって肌で感じて
Eyes
and
ears
and
feel
it
with
your
skin
黙ってくれればそれでええ
If
you
keep
quiet,
that's
all
right
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ポリ署の前には高級車
Luxury
cars
in
front
of
the
police
station
意味分かればもう上級者
If
you
understand
the
meaning,
then
you're
already
advanced
カーブちゃう
まるで江夏の直球や
Not
a
curve,
more
like
Etsumi's
straight
ball
ガサ入れするためよう召集や
Summoned
together
for
a
raid
焼酎やワンカップビンあふれる
Shochu
and
single-serving
cups
overflow
数以上にない人があぶれる
More
people
left
out
than
there
are
cups
かぶれる腕掻きながら隠れる
They
hide,
scratching
their
scabies-ridden
arms
酒屋のそばにチン電のレール
The
liquor
store
is
next
to
the
streetcar
rails
受け渡しする目印は電柱
The
telephone
pole
is
the
landmark
for
the
exchange
つまらん喧嘩はしょっちゅう
withポン中
Trivial
quarrels
happen
all
the
time
with
junkies
年がら年中はやそうな連中に
To
those
who
look
so
aggressive
all
year
round
YO
WHAT'S
UPとGOD
BLESS
YOU
YO
WHAT'S
UP
and
GOD
BLESS
YOU
おいポリどうして俺を持検
Hey,
cops,
why
are
you
holding
me?
路地で老いぼれ狙われる危険
Old
people
in
the
alleys
are
in
danger
of
being
targeted
これは意見ちゃう現実を見て
This
isn't
an
opinion,
look
at
reality
呆れて首ふる目を閉じて
I
shake
my
head
in
amazement
and
close
my
eyes
こっちは今日生きる金稼いどんねん
I'm
here
to
earn
a
living
today
代わりなんぼでもおんねんちゃうねん
There
are
plenty
of
others
who
can
replace
me
雑巾ちゃうぞ人間は
I'm
not
a
rag,
I'm
a
human
being
Wha'おいその目は
YO
偏見か
huh?
Wha'
hey,
is
that
look
YO
prejudice?
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
ILLなGHETTO
ILL西成BLUES
ILL
GHETTO
ILL
Nishinari
BLUES
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shingoxi Cheng, Dj Taiki A.k.a Geek, shingo☆西成, dj taiki a.k.a geek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.