Shining feat. Ihsahn - The Madness And The Damage Done (feat. Ihsahn) [Live] - traduction des paroles en russe

The Madness And The Damage Done (feat. Ihsahn) [Live] - Ihsahn , Shining traduction en russe




The Madness And The Damage Done (feat. Ihsahn) [Live]
Безумие и Нанесённый Ущерб (feat. Ihsahn) [Концерт]
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
You write one more thing in my Book Of Lies
Ты пишешь ещё одну ложь в моей Книге Обмана
I brainwash myself
Я промываю себе мозги
A blood-stained mind
Запятнанный кровью разум
Put on a glass
Надень стакан
It'll never forget the pain
Он никогда не забудет боль
The same old, same old hurting game
Всё та же мучительная игра
You love the whole wide world with your body as a sign
Ты любишь целый мир, твоё тело - символ
But I never was the physical kind
Но я никогда не был плотским
You offer holy cure and sight to the blind
Ты даруешь святое исцеление и зрение слепым
But I never was the miracle kind
Но я никогда не был чудодейственным
You'll remember me when you sell your ring
Ты вспомнишь меня, продавая кольцо
Don't tell me you don't feel a thing
Не говори, что ничего не чувствуешь
Holy Mary can't seem to shut her legs
Святая Мария не смыкает ног
Thoughts run wild, the madness and the damage
Мысли несутся - безумие и ущерб
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
You'll remember me when your worlds collide
Ты вспомнишь меня, когда миры столкнутся
The sea will rise and your thoughts divide
Море поднимется, мысли разобьются
You'll remember me when the sea retreats
Ты вспомнишь меня, когда море отступит
The cerebral storm won another defeat
Мозговой штурм одержал победу
While we sing to the moon
Пока мы поём луне
Your stars fall down
Твои звёзды падают
While I eyes run sore
Пока мои глаза болят
You wear a crown
Ты носишь корону
The sometimes maybe
Порой возможно
There's no middle ground
Нет середины
The void has won
Пустота победила
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
And the damage done!
И нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!
The madness and the damage done!
Безумие и нанесённый ущерб!





Writer(s): Jorgen Munkeby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.