Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousand Eyes
Tausend Augen
Like
a
thousand
cries
to
the
blackened
sky!
Wie
tausend
Schreie
zum
geschwärzten
Himmel!
'Ey!
'Ey,
'ey!
Hey!
Hey,
hey!
It
feels
like
a
thousand
years
Es
fühlt
sich
an
wie
tausend
Jahre
My
eyes
torn
open
like
a
constant
stare
Meine
Augen
aufgerissen
wie
ein
ständiges
Starren
Time's
howling
in
my
ear
Die
Zeit
heult
in
meinem
Ohr
But
I'll
hide
my
thousand
tears
Aber
ich
werde
meine
tausend
Tränen
verbergen
If
this
is
what
it
takes,
fuck
fate
Wenn
es
das
ist,
was
nötig
ist,
scheiß
aufs
Schicksal
Fuck
fate,
like
a
smile
fucks
with
hate
Scheiß
aufs
Schicksal,
so
wie
ein
Lächeln
den
Hass
fickt
I'm
still
gasping
for
air
Ich
ringe
immer
noch
nach
Luft
But
I'll
do
another
thousand
years
Aber
ich
werde
weitere
tausend
Jahre
durchhalten
'Cause
I'll
follow
you
till
the
day
I
die
Denn
ich
werde
dir
folgen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
And
I'll
sink
your
ships
when
your
lies
collide
Und
ich
werde
deine
Schiffe
versenken,
wenn
deine
Lügen
kollidieren
You
try
to
hide
in
the
great
divide
Du
versuchst,
dich
in
der
großen
Kluft
zu
verstecken
But
I'll
follow
you
just
like
a
thousand
eyes
Aber
ich
werde
dir
folgen,
genau
wie
tausend
Augen
I'll
make
you
regret
this,
I
swear
Ich
werde
dich
das
bereuen
lassen,
ich
schwöre
es
I
swear
by
my
own
high
truth
and
your
low-life
lies
Ich
schwöre
bei
meiner
eigenen
hohen
Wahrheit
und
deinen
niederträchtigen
Lügen
When
you
slip,
I'll
be
there
Wenn
du
ausrutschst,
werde
ich
da
sein
With
a
pill
of
cyanide
Mit
einer
Zyanidpille
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jørgen Munkeby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.