Paroles et traduction Shinji Tanimura - 1977年"冬"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また1つあかりが消えた
Ещё
один
огонёк
погас,
ぼんやりと窓辺にもたれ
Задумчиво
у
окна
стою,
手紙さえ出す人もなく
暗い道を見ていた
Письма
писать
уже
некому,
смотрю
на
тёмную
улицу.
船の汽笛が
窓をたたいて
Гудок
парохода
стучит
в
окно,
遠い昔に
私を連れ去る
Уносит
меня
в
далёкое
прошлое.
誰れかが
うたってた悲しいあの歌
Кто-то
пел
ту
грустную
песню,
命も消せないまま歌いつづける
Не
в
силах
погасить
жизнь,
продолжаю
петь.
あの人は今も元気で
住みなれた街にいるのか
Здоров
ли
тот
человек,
живёт
ли
он
всё
в
том
же
городе?
幸福に近づく時は
いつも心沈むけど
Когда
приближаюсь
к
счастью,
на
душе
становится
тяжело.
私を育てた
やさしい人たち
Те
добрые
люди,
что
меня
растили,
私を恨んで
生きてる人達
И
те,
кто
меня
ненавидят,
たとえつらくても私は負けない
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
не
сдамся.
この手握りしめて
歩いてゆける
Стиснув
зубы,
я
смогу
идти
дальше.
恋ならば失くしてもいい
Любовь
можно
и
потерять,
いつの日か笑える日がくる
Когда-нибудь
настанет
день,
когда
я
смогу
улыбнуться.
夢だけは失くさないで
生きてゆけなくなる
Только
мечту
не
потеряй,
иначе
не
сможешь
жить.
たとえ人が何と言おうと
Что
бы
люди
ни
говорили,
夢があれば
歩いてゆける
Если
есть
мечта,
я
смогу
идти
вперёд.
たった1人でも
友もいなくても
Даже
если
я
совсем
одна,
даже
если
нет
друзей,
涙流しながら
歩いて
ゆける
Со
слезами
на
глазах,
я
смогу
идти
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.