Paroles et traduction Shinji Tanimura feat. Tomoko Ogawa - Wasurete Iino Aino Makugire Original Karaoke feat. Tomoko Ogawa
(女)忘れていいのよ
私のことなど
ты
можешь
забыть
обо
мне.
(女)一人で生きるすべなら知っている
я
знаю,
должна
ли
я
жить
одна.
(女)悲しいけれどこの年なら
мне
грустно,
но
в
этом
возрасте
...
(女)もういいわ
もういいわ
おこりはしないわ
хватит,
хватит,
этого
не
случится.
(女)不思議ね
別れの予感を感じてた
странно,
у
меня
было
предчувствие
расставания.
(女)心の中で少しづつ
мало-помалу
в
моем
сердце
...
(男)甘い夢
見ていた二人に
за
нас
двоих,
которым
приснился
сладкий
сон.
(男)不意に訪れた
悲しい愛の幕切れ
(Мужчина)
занавес
печальной
любви,
который
пришел
неожиданно.
(女)笑って見送る私は平気よ
я
буду
смеяться
и
провожать
тебя.
(女)貴方を乗せたこのバスが
見えなくなるまでは
пока
я
не
увижу
этот
автобус
с
тобой.
(女)見つめていないで
背を向けていいのよ
не
пялься,
можешь
отвернуться.
(女)上着の襟が立ってるわ
自分でちゃんと直すのよ
на
твоей
куртке
есть
воротник,
тебе
нужно
починить
его
самому.
(女)今日からは
с
сегодняшнего
дня
(男)指先の冷い女は
холодная
женщина
в
ее
руках.
(男)臆病者だから
一人じゃ生きてゆけない
я
не
могу
жить
один,
потому
что
я
трус.
(女)手を振る貴方に心は乱れる
どうかあなた
встревожится
ли
твое
сердце,
когда
ты
будешь
махать
рукой?
(男)[さよなら
愛した人よ
どうか]
прощай,
дорогая.
(女)どうかあなた
行かないで
行かないで
пожалуйста,
не
уходи.
(男)[あなた
行かないで
行かないで]
не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
уходи.
(女)忘れていいのよ
私のことなど
ты
можешь
забыть
обо
мне.
(女)一人で生きるすべなら知ってる
悲しいけれど
я
знаю,
должна
ли
я
жить
одна,
хотя
мне
грустно.
(女)この年なら
в
этом
возрасте
...
(男女)遠ざかる愛が消えてゆく
(Мужчина
и
женщина)
любовь,
которая
уходит,
исчезает.
(男女)涙あふれても逃げない
バスが行くまで
(мужчина
и
женщина)
я
не
убегаю
от
слез,
пока
не
уйдет
автобус.
(男女)涙あふれても逃げない
バスが行くまで
(мужчина
и
женщина)
я
не
убегаю
от
слез,
пока
не
уйдет
автобус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.