Shinji Tanimura - 22 Sai - traduction des paroles en allemand

22 Sai - Shinji Tanimuratraduction en allemand




22 Sai
22 Jahre
白いシーツをまきつけ 背中でサヨナラの
Mit weißem Laken umhüllt, am Rücken das Lebewohl
悲しい别离を感じてた 窓の外は光る海
Spürte ich traurigen Abschied, vorm Fenster das leuchtende Meer
やさしさとか爱だとか 绮丽な言叶など
Zärtlichkeit und Liebe und all die schönen Worte
信じれる程 若くはない それは知っていたけれど
Nicht jung genug, um sie zu glauben, wusste ich trotzdem
22歳になれば少しずつ 臆病者になるわ
Mit 22 Jahren wird man Stück für Stück zum Feigling
何故かわかる? 贵方
Weißt du warum?
私の髪の烟草の匂い 消えるまでの思い出ね
Der Tabakgeruch in meinem Haar, Erinnerung bis er verfliegt
私の髪の烟草の匂い 消えるまでの思い出ね
Der Tabakgeruch in meinem Haar, Erinnerung bis er verfliegt
やさしくもない贵方に 振りまわされた日々
Vom dir, der nicht gütig ist, zermürbte ich tagein, tagaus
游びのふりを続けるには 夏は少し长すぎた
Die Sommernacht währte zu lang, um Spielerei vorzutäuschen
激しい爱の言叶で つづられた歌など
Songs mit flammenden Liebesworten geschrieben
しばらくは もう闻きたくない 强がるには疲れ过ぎた
Will sie jetzt eine Weile nicht hören, zu erschöpft mich zu verstellen
22歳になれば少しずつ 臆病者になるわ
Mit 22 Jahren wird man Stück für Stück zum Feigling
何故かわかる? 贵方
Weißt du warum?
爱の映画に照れて笑った 贵方が寂しかったわ
Du warst einsam, wie wir beim Liebesfilm schüchtern lachten
爱の映画に照れて笑った 贵方が寂しかったわ
Du warst einsam, wie wir beim Liebesfilm schüchtern lachten
22歳になれば少しずつ 臆病者になるわ
Mit 22 Jahren wird man Stück für Stück zum Feigling
何故かわかる? 贵方
Weißt du warum?
あー 夏がゆく伤を残して 风はもう秋の気配
Ah! Der Sommer vergeht, lässt Wunden zurück, Herbsthauch im Wind
あー 夏がゆく伤を残して 风はもう秋の気配
Ah! Der Sommer vergeht, lässt Wunden zurück, Herbsthauch im Wind





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.