Paroles et traduction Shinji Tanimura - 29th BIRTHDAY
ビルの屋上から
夕陽みつめている
Смотрю
на
закат
с
крыши
здания.
10000日も生きたなんて
ты
прожил
10
000
дней.
まるで嘘みたい
это
похоже
на
ложь.
空はあの日のまま卒業した日のまま
небо
такое
же,
каким
оно
было
в
тот
день,
каким
оно
было
в
тот
день,
когда
я
закончил
школу.
最後の制服脱いだ時に
в
последний
раз
я
снял
свою
форму.
ため息で見上げたあの日のまま
как
и
в
тот
день,
я
поднял
глаза
со
вздохом.
今日は29th
BIRTHDAY
少女じゃない
сегодня
не
29-й
день
рождения
девушки.
結婚だけが幸福なの?
разве
брак-единственное
счастье?
今日は29th
BIRTHDAY
大人なのに
сегодня
мой
29-й
день
рождения.
淋しい夜は泣きたくなる
я
хочу
плакать,
когда
мне
одиноко.
ひとりっきりで生きてゆくなら
если
ты
живешь
один
...
誰も不幸にはならないよと
никто
не
будет
несчастлив.
言った男もいつのまにか
человек,
о
котором
я
тебе
рассказывал...
誰かと暮らしているらしい
он
живет
с
кем-то.
1人の人に決める
そんなこと出来ない
я
не
могу
так
поступить
с
одним
человеком.
逢いたい時に逢えるだけで
когда
я
хочу
увидеть
тебя,
я
просто
хочу
увидеть
тебя.
一緒に暮らすことがやさしさなんですか?
Хорошо
ли
жить
вместе?
互いにしばり合うことが愛ならば
если
это
любовь-быть
друг
с
другом.
私ひとりでいい
я
могу
сделать
это
сама.
今日は29th
BIRTHDAY
大人じゃない
сегодня
мой
29-й
день
рождения,
я
не
взрослый.
友達はみなそう言うけど
так
говорят
все
мои
друзья.
今日は29th
BIRTHDAY
私なりの
сегодня
мой
29-й
день
рождения.
生き方でいい
それでいい
это
нормально-жить.
ひとりっきりで生きてゆくなら
если
ты
живешь
один
...
誰も不幸にはならないよと
никто
не
будет
несчастлив.
言った男もいつのまにか
человек,
о
котором
я
тебе
говорил...
誰かと暮らしているらしい
он
живет
с
кем-то.
ピンクシャンパンの
泡がキラめいてる
искрятся
пузырьки
розового
шампанского.
夜のとばりに包まれた
このビルの屋上から
с
крыши
этого
здания,
окутанного
ночью.
乾杯
私のため
自分らしく生きる
я
буду
жить
своей
собственной
жизнью.
かたくなだけど嫌いじゃない
это
тяжело,
но
мне
это
не
нравится.
こんな私が嫌いじゃない
ты
не
любишь
меня
такой.
今日は29th
BIRTHDAY
人はみんな
сегодня
мой
29-й
день
рождения.
明日に夢をみるけれど
завтра
мне
приснится
сон.
今日は29th
BIRTHDAY
私は今、
сегодня
мой
29-й
день
рождения.
今を生きていたいだけ
я
просто
хочу
жить
настоящим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.