Shinji Tanimura - Gunjou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinji Tanimura - Gunjou




Gunjou
Лазурь
空を染めてゆく この雪が静かに
Небо окрашивает этот снег, тихо
海に積もりて 波を凍らせる
На море ложится, волны сковывая льдом.
空を染めてゆく この雪が静かに
Небо окрашивает этот снег, тихо
海を眠らせ 貴方を眠らせる
Море усыпляет, тебя усыпляет.
手折れば散る 薄紫の
Сорвешь и завянет, бледно-лиловый,
野辺に咲きたる 一輪の
В поле распустившийся, единственный,
花に似て 儚なきは人の命か
Цветок, как и жизнь людская, так хрупок.
せめて海に散れ 想いが届かば
Пусть в море развеется, если чувства мои дойдут,
せめて海に咲け 心の冬薔薇
Пусть в море расцветет, зимняя роза в моем сердце.
老いた足どりで 想いを巡らせ
Старческой походкой, мысли в круговороте,
海に向いて 一人立たずめば
К морю обратившись, одиноко стою.
我より先に逝く 不幸は許せど
Что раньше меня ты ушла прощу эту боль,
残りて哀しみを 抱く身のつらさよ
Но как же мне тяжко остаться, в печали тонуть.
君を背おい 歩いた日の
В тот день, когда я отвернулся от тебя,
ぬくもり背中に 消えかけて
Тепло твоей спины почти исчезло.
泣けと如く群青の 海に降る雪
Плачь, будто лазурное море, под падающим снегом.
砂に腹這いて 海の声を聞く
На песке, ничком лежа, слушаю голос моря.
待っていておくれ もうすぐ還るよ
Подожди меня, любимая, скоро вернусь я.
空を染めてゆく この雪が静かに
Небо окрашивает этот снег, тихо
海に積もりて 波を凍らせる
На море ложится, волны сковывая льдом.
空を染めてゆく この雪が静かに
Небо окрашивает этот снег, тихо
海を眠らせて 貴方を眠らせる
Море усыпляет, тебя усыпляет.





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.