Shinji Tanimura - Kinari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - Kinari




Kinari
Gold
夢は遠くに投げて 追いかけてゆくもの
Dreams are meant to be far-flung, chased down and caught
生きてゆくその意味は 誰も知らない
The meaning of life's journey is something we've yet to be taught
茜に染まる海も 哀しみをたたえて
The sea will always reflect the setting sun, mourning
包み込む夕暮れに 傷をゆだねて痛みゆだねて
Surround me, dear twilight, enfold me in your dusk and grant me respite
愛を下さい 神がいるのならば
Love, if you're up there, please show me the way
愛を下さい あえぐ旅人に
Love, I'm just a vagrant, please hear me, I pray
純白のままで 誰も生きてゆけない
No one stays pure; it just can't be done
嘘に染まりながら 心は生成のまま
Through lies we become stained, but the heart stays innocent and clean
風に震える指で 握りしめるものは
My hand, trembling in the breeze, holds tight
あの人に託された 夢のひとかけ
To a piece of a dream that was given to me
父の背中は遠く 母のぬくもりさえ
My father's shoulders are far away, my mother's warmth even more so
今はただ思い出の 遙か彼方に遙か彼方に
Now they're just memories in the distance
抱いて下さい 神がいるのならば
If you're up there, please hold me in your arms
抱いて下さい あえぐ旅人を
If you're up there, I'm just a wanderer; love me and keep me from harm
純白のままで 誰も生きてゆけない
No one stays pure; it just can't be done
罪を背おいながら 心は生成のまま
Through sins we will stumble, but the heart stays innocent and clean
抱いて下さい 神がいるのならば
If you're up there, please hold me in your arms
抱いて下さい あえぐ旅人を
If you're up there, I'm just a wanderer; love me and keep me from harm
純白のままで 誰も生きてゆけない
No one stays pure; it just can't be done
嘘に染まりながら 心は生成のまま
Through lies we become stained, but the heart stays innocent and clean
罪を背おいながら 心は生成のまま
Through sins we will stumble, but the heart stays innocent and clean






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.