Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Song - Saigo No Light
Letztes Lied - Das letzte Licht
最後のライトは
消さないで
Lösch
nicht
das
letzte
Licht
せめて拍手が
終るまで
Wenigstens
bis
der
Applaus
endet
恋をすることさえも
Sogar
verliebt
zu
sein
許されないで
War
mir
nicht
vergönnt
歌い続けてきた私
Ich,
die
immer
weitergesungen
hat
せめてこの歌は
貴方に
Nur
dieses
Lied
sei
noch
für
dich
客席にはいつもの
貴方がいて
Im
Publikum
sitzt
wie
immer
mein
Geliebter
となりには
貴方の
愛する人が
Neben
Dir
die
Person,
die
Du
liebst
何も知らずに
微笑んでいる
Die
lächelnd
nichts
ahnt
たった一度の
あやまちを
Ob
Du
den
einzigen
Fehler
貴方は悔やんで
いるかしら
Vielleicht
bereust?
たった一度の恋の
Nur
dieser
einzige
Irrtum
私をささえてくれたのに
Gab
mir
doch
Halt
all
die
Zeit
明日から一人で
歩いてく
Ab
morgen
geh
ich
allein
meinen
Weg
少しは大人に
なれたもの
Bin
etwas
erwachsener
geworden
もう二度と逢わないと
Hab
mich
entschieden:
Wir
sehen
uns
涙みせずに
歌うから
Darum
sing
ich
ohne
Tränen
せめて心だけ
受け止めて
Nimm
wenigstens
mein
Herz
noch
an
明日になれば貴方は
Denn
morgen
stehst
du
新しい愛を
永遠に誓う
Und
schwörst
ewige
Treue
neuer
Liebe
だから今日までは
私の貴方
Drum
bist
bis
heute
noch
mein
Ein
und
Alles
最後のライトは
消さないで
Lösch
nicht
das
letzte
Licht
せめて拍手が
終るまで
Wenigstens
bis
der
Applaus
endet
恋をすることさえも
Sogar
verliebt
zu
sein
許されないで
War
mir
nicht
vergönnt
歌い続けて行く私
Ich,
die
weiter
singen
wird
せめてこの歌を
貴方に
Nur
dieses
Lied
sei
noch
für
dich
せめてこの歌を
貴方に
Nur
dieses
Lied
sei
noch
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.