Shinji Tanimura - Morning Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinji Tanimura - Morning Call




Morning Call
Утренний звонок
会社までの道すがら おきまりの街の角
По дороге на работу, на привычном углу улицы
貴方へのモーニング・コール
Мой утренний звонок тебе
ダイヤルにはずむ 白いこの指先に
По клавишам набираю номер, белыми кончиками пальцев
感じてた 年上の私だけれど
Чувствовала, что я старше тебя,
いつからかこれが私の
Но когда-то это стало моим
生きがいになってしまっていたの
Смыслом жизни
会社帰りの賑わいの街
После работы, в оживленном городе
地下鉄に続くネオンの道を
По неоновой дороге, ведущей к метро
笑顔のままで家路を急ぐ
С улыбкой на лице спешу домой
人混みの中も苦にはならない
Даже толпа не беспокоит меня
不思議ね...
Удивительно...
学生だとバカにしてた 出逢った頃の私
Считала тебя глупым студентом, когда мы встретились
貴方へのモーニング・コール
Мой утренний звонок тебе
最初は ほんの冗談だったのに
Сначала это была просто шутка
いつからか 出かける時のときめきに
Но с тех пор, как я почувствовала
気付いてしまった時から
Трепет перед каждым нашим свиданием
口紅の色を薄くしたのに
Я стала красить губы бледнее
あれは雨の日いつものように
Это было в дождливый день, как обычно
はずむ指先で廻したダイヤル
Мои пальцы набрали номер
電話の向こうではしゃぐ女の声
В трубке послышался веселый женский голос
つくろう貴方の声が遠くで
Твой притворный голос послышался где-то вдали
聞こえた...
Я услышала...
会社までの道すがら おきまりの街の角
По дороге на работу, на привычном углу улицы
私だけのモーニング・コール
Мой утренний звонок только для себя
誰も出ない自分の部屋の片隅で
В углу моей пустой комнаты
鳴り響く 電話のベルを自分の
Раздается звонок телефона, и я считаю звонки
年の数まで数えたら 明るく街に出てゆくわ
До моего возраста, а потом выхожу в яркий город





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.