Shinji Tanimura - Runnin' on -ランニング- - traduction des paroles en allemand




Runnin' on -ランニング-
Weiterrennen - Laufen -
Runnin' on my way 春爛漫
Ich renne meinen Weg, Frühlingspracht
Runnin' on my way 花は桜
Ich renne meinen Weg, Blüten sind Kirschen
風に吹かれる 人の群れさえ 今は何も見えず
Selbst die vom Wind verwehte Menschenmenge sehe ich jetzt nichts
Runnin' on my way 春爛漫
Ich renne meinen Weg, Frühlingspracht
Runnin' on my way 夜は嵐
Ich renne meinen Weg, die Nacht als Sturm
一夜限りの花は紅 明日は土に帰るよ
Eintägige Blüten in Rot, kehren morgen zur Erde zurück
叫んでも叫んでも 花びらさえ散らせず
Schreiend, immer schreiend, zerstreue nicht mal Blütenblätter
ならば言うな ならば言うな
Dann sag es nicht, sag es nicht
花びらの色がうすいと
Dass die Blütenblätterfarbe blass sei
Runnin' on my way 明日の為
Ich renne meinen Weg, für das Morgen
Runnin' on my way 今は語らず
Ich renne meinen Weg, jetzt schweigend
たかが一人の たかが一人の
Nur ein Einzelner, nur ein Einzelner
La La Runnin' on my way
La La Ich renne meinen Weg
Runnin' on my way 人の砂漠
Ich renne meinen Weg, Menschenwüste
Runnin' on my way 冬三日月
Ich renne meinen Weg, Winterhalbmond
背中に負えば その冷たさに 心は震える
Auf dem Rücken getragen, zittert mein Herz vor der Kälte
Runnin' on my way 人の砂漠
Ich renne meinen Weg, Menschenwüste
Runnin' on my way 春待月
Ich renne meinen Weg, Frühlingserwartungsmond
冬の銀河は青くさざめき いつかは消える運命か
Wintergalaxie plätschert blau, dem Schicksal zu verschwinden eines Tages?
叫んでも叫んでも オリオンにもとどかず
Schreiend, immer schreiend, erreiche nicht mal Orion
ならば言うな ならば言うな
Dann sag es nicht, sag es nicht
冬空は 悲しすぎると
Dass der Winterhimmel zu traurig sei
Runnin' on my way 勇気あれば
Ich renne meinen Weg, mit Mut ausgestattet
Runnin' on my way 耳をふさげ
Ich renne meinen Weg, halt dir die Ohren zu
たかが一人の たかが一人の
Nur ein Einzelner, nur ein Einzelner
La La Runnin' on my way
La La Ich renne meinen Weg
Runnin' on my way
Ich renne meinen Weg
Runnin' on my way
Ich renne meinen Weg
Runnin' on my way
Ich renne meinen Weg






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.