Paroles et traduction Shinji Tanimura - SA YO NA RA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬の雨が病葉を濡らして降る
Зимний
дождь
смачивает
опавшие
листья,
なつかしい名前を刻んだ石に
На
камне,
где
вырезано
твое
дорогое
имя.
貴方と共に生きた柔らかな日々を
Вспоминаю
нежные
дни,
прожитые
вместе
с
тобой,
思えば寂しさはとめどなくつのるけれど
И
печаль
моя
становится
безграничной,
SA
YO
NA
RA
静けさに抱かれ乍ら
ПРОЩАЙ,
в
объятиях
тишины,
SA
YO
NA
RA
貴方に抱かれ乍ら
ПРОЩАЙ,
в
твоих
объятиях.
冬の雨が疲れた肩を濡らして
Зимний
дождь
мочит
мои
усталые
плечи,
浸み透る"ひとり"の言葉の意味が
Проникает
в
самое
сердце
слово
"одиночество".
貴方に与えられた限りある日々を
Вспоминаю
отпущенные
тебе
дни,
生きれば辿り着くこの石は駅に似てる
Живу,
и
этот
камень,
к
которому
я
пришел,
похож
на
вокзал.
SA
YO
NA
RA
静けさに抱かれ乍ら
ПРОЩАЙ,
в
объятиях
тишины,
SA
YO
NA
RA
貴方に抱かれ乍ら
ПРОЩАЙ,
в
твоих
объятиях.
一人で生きるならば生きる意味はない
Нет
смысла
жить
одному,
誰かと生きなければ生まれてきた意味がない
Нет
смысла
рождаться,
если
не
жить
с
кем-то,
SA
YO
NA
RA
いつの日か逢える日まで
ПРОЩАЙ,
до
того
дня,
когда
мы
снова
встретимся,
SA
YO
NA
RA
私は生きてみます
ПРОЩАЙ,
я
попытаюсь
жить
дальше.
SA
YO
NA
RA
静けさに抱かれ乍ら
ПРОЩАЙ,
в
объятиях
тишины,
SA
YO
NA
RA
貴方に抱かれ乍ら
ПРОЩАЙ,
в
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura, 弾 厚作
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.