Shinji Tanimura - Shenandoah Kawa Ni Sasagu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - Shenandoah Kawa Ni Sasagu




Shenandoah Kawa Ni Sasagu
Shenandoah River, Song for You
年老いた男が涙もぬぐわず
An old man, tear-stained, never wiped away,
陽に焼けたこぶしを握りしめ語る
Sun-burned fists he used to grasp, tell his story
今は亡き息子と妻へ生きる力が欲しいと
Of his late son and the wife -- he wanted strength to go on
その顔に刻まれた男の生き様
An image in his face, his life as a man;
もう誰れも責めはしない たとえ今死んでも
Nobody can blame him now, though he dies at this point,
シェナンドー悲しみの河 何も知らずに流れる
Shenandoah, a river of sorrow, flows on without knowing,
教会の鐘の音が遠くで聞こえる
Church bells ring in the distance,
幸福に暮らしてたあの頃の響き
Echoes of those days when happiness was all,
少しも変ってはいないと男はそうつぶやく
He murmurs that things are no different,
想えばつらい日も長く続いた
Days of hardship followed and went on,
けれど輝いていたあの時にもう二度とは戻れない
Yet those days, they shimmered -- he can never return to them
シェナンドー悲しみの河 何も知らずに流れる
Shenandoah, a river of sorrow, flows on without knowing.
この河のほとりを妻と歩いた
Along these riverbanks, he walked with his wife,
この河で息子と泳いだ想い出
In this river, he remembers swimming with his son
年老いた男の最後の涙 今この河に捧げん
An old man's last tears, he now offers to this river,
男は指先で 砂にしるした
He draws with his finger, upon the sand,
今こそ帰らん母なる海へ 身も心も帰らん
Time now to return to the sea, body and soul.
シェナンドー悲しみの河 何も知らずに流れる
Shenandoah, a river of sorrow, flows on without knowing,
シェナンドー悲しみの河 何も知らずに流れる
Shenandoah, a river of sorrow, flows on without knowing.





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.