Paroles et traduction Shinji Tanimura - Shenandoah Kawa Ni Sasagu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shenandoah Kawa Ni Sasagu
Shenandoah River, Song for You
年老いた男が涙もぬぐわず
An
old
man,
tear-stained,
never
wiped
away,
陽に焼けたこぶしを握りしめ語る
Sun-burned
fists
he
used
to
grasp,
tell
his
story
今は亡き息子と妻へ生きる力が欲しいと
Of
his
late
son
and
the
wife
--
he
wanted
strength
to
go
on
その顔に刻まれた男の生き様
An
image
in
his
face,
his
life
as
a
man;
もう誰れも責めはしない
たとえ今死んでも
Nobody
can
blame
him
now,
though
he
dies
at
this
point,
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Shenandoah,
a
river
of
sorrow,
flows
on
without
knowing,
教会の鐘の音が遠くで聞こえる
Church
bells
ring
in
the
distance,
幸福に暮らしてたあの頃の響き
Echoes
of
those
days
when
happiness
was
all,
少しも変ってはいないと男はそうつぶやく
He
murmurs
that
things
are
no
different,
想えばつらい日も長く続いた
Days
of
hardship
followed
and
went
on,
けれど輝いていたあの時にもう二度とは戻れない
Yet
those
days,
they
shimmered
--
he
can
never
return
to
them
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Shenandoah,
a
river
of
sorrow,
flows
on
without
knowing.
この河のほとりを妻と歩いた
Along
these
riverbanks,
he
walked
with
his
wife,
この河で息子と泳いだ想い出
In
this
river,
he
remembers
swimming
with
his
son
年老いた男の最後の涙
今この河に捧げん
An
old
man's
last
tears,
he
now
offers
to
this
river,
男は指先で
砂にしるした
He
draws
with
his
finger,
upon
the
sand,
今こそ帰らん母なる海へ
身も心も帰らん
Time
now
to
return
to
the
sea,
body
and
soul.
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Shenandoah,
a
river
of
sorrow,
flows
on
without
knowing,
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Shenandoah,
a
river
of
sorrow,
flows
on
without
knowing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.