Paroles et traduction Shinji Tanimura - Shunrai No Ato De...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shunrai No Ato De...
Shunrai No Ato De...
時は五月
花咲く街角
The
time
is
May,
the
streets
are
blooming
浮かれて流れる
車の河
Floating
and
flowing,
a
river
of
cars
夏を告げる
気まぐれ五月雨
The
summer
whistle,
capricious
May
rain
急ぎ足人は
雨を避けながら
Swift-footed
people
dodge
the
rain
稲妻駈け抜ける
夕暮れの空
Lightning
streaks
across
the
twilight
sky
耳をふさいだ
貴方の肩越しに
Behind
your
shoulder,
where
you
hide
your
ears
濡れた指先
手に霞草
Mist
grass
in
my
wet
fingers
時は五月
夏はすぐそこに...
The
time
is
May,
summer
is
just
around
the
corner...
時は九月
色づく街角
The
time
is
September,
the
streets
are
tinted
冬の訪れ
知らせる風達
The
winds
announce
the
coming
of
winter
いつだって貴方は
何も話してくれないまま
As
ever,
you
said
nothing,
then
you
left
me
私を置き去りに
歩き始めてゆく
You
started
walking,
leaving
me
behind
何かを求めゆく
終りへの旅は
Your
journey's
end,
seeking
something
それに気づいていた
本当よ私は
I
knew
it
then,
I
really
did
悲しいくらいにやさしいはずの貴方
You're
so
gentle,
it's
almost
sad
時は九月
いつしか落葉時
The
time
is
September,
the
leaves
are
falling
時は五月
夢去りし街角
The
time
is
May,
the
streets
are
lost
in
dreams
変わらぬ景色に行きかう人波
People
wandering
in
an
unchanging
scene
悲しい目をした
人間ばかりが
Only
sad-eyed
humans
ぬくもり求めてすれちがう中
Passing
each
other,
seeking
warmth
疲れすぎた足
傷ついた心
Limbs
too
tired,
hearts
too
wounded
どこへもやりばのないむなしさよ
Emptiness,
nowhere
to
turn
せめたりしないわ
貴方のことは
I
won't
blame
you,
I
won't
blame
you
求めたりしないわ
小さななぐさめなんて
I
won't
beg,
I
won't
beg
for
something
small
to
comfort
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司
Album
Hikishio
date de sortie
20-12-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.