Paroles et traduction Shinji Tanimura - Sorezore no Aki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorezore no Aki
Осеннее время
陽溜まりの坂道に立ちどまり
Я
остановился
на
залитой
солнцем
улице
通りすぎる学生を見ていた
И
смотрел
на
студентов,
спешивших
мимо
俺もあの頃はあんなふうに
Некогда
и
я
был
так
же
юн
きらきらと輝いて見えたろう
Блестя
и
сияя
授業にも出ずに
お茶を飲みながら
Уроки
прогуливал,
потягивая
чай
くだらない夢を話した
И
болтал
о
нелепых
мечтах
突然おこった不精ひげのおまえも
И
ты,
с
внезапно
отросшей
щетиной
噂では苦労していると
Слышишь,
говорят,
ты
сейчас
в
беде
今も忘れられないのはあの時の言葉
Не
могу
забыть
твои
слова,
брошенные
в
тот
день
幸せになろうなんて思っちゃいけない
Не
смей
мечтать
о
счастье
愛した女ひとりと
苦労を共に出来たなら
Если
сможешь
разделить
беды
с
любимой
そんなささやかな人生も
きっと悪くはない
Такая
скромная
жизнь
будет
совсем
не
плоха
夢、散りじり夏はすぎ去り
それぞれの秋
Мечты
развеялись,
лето
прошло
и
наступила
наша
осень
たしか去年の初夏の頃
Кажется,
в
начале
прошлого
лета
旅好きなあいつのおふくろから
От
матери
твоего
друга,
любящего
путешествия
痛々しいほどの細い文字
Тонкие,
как
паутина,
буквы
ある雨の朝
見知らぬ町で
В
дождливое
утро
в
незнакомом
городе
自ら命を終えたと
Он
сам
лишил
себя
жизни
母に残した一行の言葉
Оставил
матери
лишь
несколько
слов
悲しみだけが人生
Жизнь
- это
только
печаль
今も忘れられないのは
あいつの口ぐせ
И
не
могу
я
забыть
твоё
любимое
изречение
人は自分の死に場所を捜すために生きる
Люди
живут,
чтобы
найти
место,
где
им
умереть
ささやかに
生きている友達の
Скромно
живущие
друзья
人生とは
一体何んだろう
В
чём
смысл
вашей
жизни?
あざやかに死んだ
友達の
Друзья,
ушедшие
красиво
人生とは、一体何んだろう
В
чём
смысл
вашей
жизни?
夢、散りじり夏はすぎ去り
それぞれの秋
Мечты
развеялись,
лето
прошло
и
наступила
наша
осень
今では二人の思い出も
忘れかけるほどの毎日
Теперь
и
воспоминания
о
вас
забываются
с
каждым
днём
ふと立ちどまる道端に
悲しいほど赤い落日
И
вдруг
я
останавливаюсь
на
пути
и
вижу
печально-красный
закат
夢、散りじり夏はすぎ去り
それぞれの秋
Мечты
развеялись,
лето
прошло
и
наступила
наша
осень
夢、散りじり夏はすぎ去り
それぞれの秋
Мечты
развеялись,
лето
прошло
и
наступила
наша
осень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.