Paroles et traduction Shinji Tanimura - 昴 -すばる-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昴 -すばる-
Subaru - The Pleiades
目を閉じて何も見えず
When
I
close
my
eyes,
I
see
nothing
哀しくて目を開ければ
And
when
I
open
them,
I'm
filled
with
sorrow
荒野に向かう道より
There's
nothing
to
see
but
the
road
ahead
他に見える物はなし
Stretching
out
before
me
like
a
desolate
wasteland
ああ
砕け散る宿命の星たちよ
Oh,
stars
of
destiny,
shattered
into
pieces
せめて密やかに
この身を照せよ
Please,
shine
down
on
me,
even
if
it's
just
a
little
我は行く
蒼白き頬のままで
I
must
go
now,
my
cheeks
pale
with
sorrow
我は行く
さらば昴よ
Farewell,
Subaru
呼吸をすれば胸の中
As
I
breathe,
I
can
feel
the
pain
in
my
chest
凩は吠き続ける
A
cold
wind
howls
around
me
されど我が胸は熱く
But
my
heart
still
burns
with
a
fiery
passion
夢を追い続けるなり
A
passion
that
drives
me
to
follow
my
dreams
ああ
さんざめく
名も無き星たちよ
Oh,
countless
stars,
shining
bright
せめて鮮やかに
その身を終われよ
Please,
end
your
lives
with
a
brilliant
flash
我も行く
心の命ずるままに
I
too
must
go,
following
the
path
my
heart
tells
me
to
take
我も行く
さらば昴よ
Farewell,
Subaru
ああ
いつの日か誰かがこの道を
Oh,
I
wonder
if
someday,
someone
else
will
walk
this
path
ああ
いつの日か誰かがこの道を
Oh,
I
wonder
if
someday,
someone
else
will
walk
this
path
我は行く
蒼白き頬のままで
I
must
go
now,
my
cheeks
pale
with
sorrow
我は行く
さらば昴よ
Farewell,
Subaru
我は行く
さらば昴よ
Farewell,
Subaru
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.