Paroles et traduction Shinji Tanimura - Tomato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓のむこうにはアメリカ桥と
Through
the
window,
the
American
Bridge
and
ガーデンプレイスの灯りがみえる
the
lights
of
Garden
Place
can
be
seen
"まるでマンハッタンだね..."
あなたのジョークに
"Just
like
Manhattan..."
よろこびを感じてた
1DKの狭い部屋
Your
joke
filled
me
with
joy
in
our
small
1DK
room
何もないけれど幸福だった
We
had
nothing,
but
we
were
happy
私の手作りの
小さな食卓
My
handmade,
small
dining
table
トマト嫌いの子供みたいな
Like
a
child
who
hates
tomatoes,
あなただけど
私は爱してた
but
I
loved
you
明日を见ないで
あなたをみつめてた
Not
looking
towards
tomorrow,
I
looked
to
you
恵比寿駅前で待ち合わせして
买い物するのがお决まりだった
Meeting
at
the
Ebisu
Station
and
going
shopping
was
our
routine
"きっと回りの人は若い夫妇だと思ってる"と
"Surely
the
people
around
us
think
we're
a
young
married
couple"
ふざけたあなたを少し憎んでた
Your
jokes
slightly
annoyed
me
不确かだから幸福だった
Perhaps
because
it
was
uncertain
that
あなたがすべてとは言えなかったけど
I
couldn't
say
that
you
were
everything
to
me
大人になって振り返る时は
But
when
I
look
back
as
an
adult,
きっと言えるよ
"あなたを爱してた"
I'll
surely
be
able
to
say,
"I
loved
you"
トマト嫌いの
"あなたを爱してた"
The
tomato-hating
"I
loved
you"
残酷な季节の后で
あなたは部屋を出て行った
After
the
cruel
season
ended,
you
left
our
room,
思い出のコートだけ残して
Leaving
behind
only
your
memorable
coat
私は部屋の窓越しに
アメリカ桥に消えてゆく
Through
the
window
of
our
room,
I
watch
you
disappear
青春のかけらだけみていた
Towards
the
American
Bridge
山手线に乗り
渋谷に向かう
I
ride
the
Yamanote
Line
towards
Shibuya
朝の太阳が私をてらす
The
morning
sun
shines
on
me
恵比寿に近づく度
思わず振り向く
As
I
approach
Ebisu,
I
can't
help
but
look
back
あの顷に2人して
暮らした2人のあの部屋
At
the
room
where
we
lived
あなたも时々は思い出すかしら
Do
you
also
sometimes
remember
伤つけ合いながら
暮らした顷を
The
time
when
we
lived
while
hurting
each
other?
じつは
あなたにかくしてた秘密
In
fact,
there
was
a
secret
I
kept
from
you,
私の好きなもの
それはトマト
My
favorite
food
is
tomatoes
言えなかったけど
トマトが好きだった
I
couldn't
say
it,
but
I
liked
tomatoes
不思议ね
あれから
トマトが食べられなくて
Strangely
enough,
I
haven't
been
able
to
eat
tomatoes
since
then,
好きなのに嫌いになった...
I
like
them,
but
I
came
to
dislike
them...
好きなのに嫌いになった...
I
like
them,
but
I
came
to
dislike
them...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Album
Kinari
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.