Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
谷村新司
いい日旅立ち
Traduction en russe
谷村新司
-
いい日旅立ち
Paroles et traduction 谷村新司 - いい日旅立ち
Copier dans
Copier la traduction
雪解け間近の北の空に向かい
направляясь
к
Северному
небу
рядом
с
тающим
снегом,
過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時
я
кричу
о
мечтах
минувших
дней.
帰らぬ人達
熱い胸をよぎる
люди,
которые
не
идут
домой,
получают
горячие
груди.
せめて今日から一人きり
旅に出る
по
крайней
мере,
с
сегодняшнего
дня
я
отправляюсь
в
путешествие
один.
あぁ
日本のどこかに
да,
где-то
в
Японии.
私を待ってる人がいる
там
кто-то
ждет
меня.
いい日旅立ち
夕焼けをさがしに
Хороший
день,
чтобы
уйти
и
посмотреть
на
закат.
母の背中で聞いた歌を道連れに...
песня,
которую
я
слышал
у
мамы
за
спиной...
岬のはずれに少年は魚つり
На
краю
мыса
мальчик
рыбачит.
青い芒の小径を帰るのか
ты
возвращаешься
на
тропу
с
синими
тентами?
私は今から想い出を創るため
чтобы
создать
воспоминания
отныне
и
навсегда.
砂に枯木で書くつもり「さよなら」と
я
напишу
это
на
песке
с
мертвыми
деревьями
и
попрощаюсь.
あぁ
日本のどこかに
да,
где-то
в
Японии.
私を待ってる人がいる
там
кто-то
ждет
меня.
いい日旅立ち
羊雲をさがしに
в
хороший
день
я
ухожу
искать
облака.
父が教えてくれた歌を道連れに...
мой
отец
научил
меня
песне...
あぁ
日本のどこかに
да,
где-то
в
Японии.
私を待ってる人がいる
там
кто-то
ждет
меня.
いい日旅立ち
幸福をさがしに
хороший
день,
хороший
день,
хороший
день,
хороший
день,
хороший
день,
хороший
день.
子供の頃に歌った歌を
道連れに...
песню,
которую
я
пел
в
детстве,
я
взял
с
собой...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
谷村 新司, 谷村 新司
Album
Best Collection Iihi Tabidachi
date de sortie
26-03-2008
1
いい日旅立ち
2
三都物語
3
陽はまた昇る
4
サライ
5
22歳
6
チャンピオン
7
帰らざる日々
8
遠くで汽笛を聞きながら
9
狂った果実
10
終止符
11
祇園祭
12
天狼
13
群青
14
昴 -すばる-
15
忘れていいの -愛の幕切れ- feat. 小川知子
Plus d'albums
Shinji Tanimura Recital 2022 "The Singer" ‐ Yumeno Sonosak i-
2022
SHINJI TANIMURA RECITAL 2022「THE SINGER」 ~夢のその先~
2022
夢のその先 / 砂の十字架
2022
谷村文学選2020 ~グレイス~
2020
グレイス
2020
心花伝
2020
谷村新司シングル A面コレクション ~Version~
2019
ステージ・セレクション・アルバム「EARLY TIMES」~38年目の昴~
2018
Stage Selection Album "Early Times" - 38Nenmeno Subaru
2018
Laban
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.