Shinji Tanimura - エキストラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - エキストラ




エキストラ
Extra
誰にも聞こえないと思ってるこの声
Darling, do you suppose that even if you thought this voice was inaudible to anyone.
実は聞こえてたとしたらどれだけ安らぐか
How much more at ease I would feel if you had heard it?
誰もが同じ日 同じ夜にいる
We all live the same days and the same nights.
背を向けあったままそっと呟いてる
With our backs to one another, quietly murmuring.
隣を歩く人と言葉などない 気味悪い人混み
No words exchanged with the one walking beside me, this creepy crowd.
名も無きエキストラなど演じてる人は1人もいない
We're not extras with no names — not one of us, acting.
誰もが主人公を全うして
Each of us fulfilling the role of protagonist,
セリフにもならない声を聞かせてくれ
Let me hear the voice that shall never be spoken.
俺を誰かにとっての主人公にさせてよ
Make me the protagonist in someone's eyes.
ありがとう さよなら 全てTell me baby
Thank you, goodbye, tell me, baby.
どんなことでも構わない 俺だけに伝えておくれ
Anything at all, as long as it's just for me.
愛しさ 苦しさ そしてGoodbye baby
Sweet love, bitter pain, and then goodbye, baby.
誰のためでもなく俺のために何もかも
Nothing for anyone else but me, my everything.





Writer(s): 谷村 新司, 三木 たかし, 三木 たかし, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.