Paroles et traduction Shinji Tanimura - サライ《重温》 张学友、欧丁玉 《烟花句》原曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サライ《重温》 张学友、欧丁玉 《烟花句》原曲
Sairai (Reprise) Jacky Cheung, Odin Yu (Original Composition of Hanabi Ku)
遠い夢すてきれずに
故郷(ふるさと)をすてた
With
a
distant
dream
I
couldn't
give
up,
I
left
my
hometown
穏やかな春の陽射しが
ゆれる小さな駅舎(えき)
The
gentle
spring
sunshine,
the
swaying
small
station
別離(わかれ)より悲しみより
憧憬(あこがれ)はつよく
Sadder
than
farewell,
stronger
than
sorrow,
my
yearning
淋しさと背中合わせの
ひとりきりの旅立ち
My
solitary
departure,
a
mix
of
loneliness
and
courage
動き始めた
汽車の窓辺を
The
train
I
boarded
started
to
move,
out
the
window
流れゆく景色だけを
じっと見ていた
I
watched
the
passing
scenery,
unable
to
look
away
サクラ吹雪の
サライの空は
Amidst
the
cherry
blossom
blizzard,
the
Sairai
sky
哀しい程青く澄んで
胸が震えた
Was
achingly
blue
and
clear,
making
my
heart
tremble
恋をして恋に破れ
眠れずに過ごす
Falling
in
and
out
of
love,
I
spent
sleepless
nights
アパートの窓ガラス越しに
見てた夜空の星
Through
the
window
of
my
apartment,
I
often
gazed
at
the
stars
in
the
night
sky
この街で夢追うなら
もう少し強く
If
I
was
going
to
pursue
my
dreams
in
this
city,
I
needed
to
be
stronger
ならなけりゃ時の流れに
負けてしまいそうで
Otherwise,
I
was
afraid
I
would
lose
to
the
relentless
flow
of
time
動き始めた
朝の街角
The
morning
city
streets
came
to
life,
I
boarded
a
train
人の群れに埋もれながら
空を見上げた
I
looked
up
at
the
sky
as
I
got
lost
in
the
crowd
サクラ吹雪の
サライの空へ
To
the
Sairai
sky
amidst
the
cherry
blossom
blizzard
流れてゆく白い雲に
胸が震えた
My
heart
trembled
as
I
watched
the
white
clouds
float
by
離れれば離れる程
なおさらにつのる
The
further
I
went,
the
stronger
the
feeling
grew
この想い忘れられずに
ひらく古いアルバム
Unable
to
forget
these
thoughts,
I
opened
an
old
album
若い日の父と母に
包まれて過ぎた
My
younger
parents,
surrounded
by
me
in
our
old
home
やわらなか日々の暮らしを
なぞりながら生きる
I
traced
the
gentle
days
of
our
lives
and
tried
to
live
my
own
まぶたとじれば
浮かぶ景色が
When
I
closed
my
eyes,
a
vivid
scene
emerged
迷いながらいつか帰る
愛の故郷(ふるさと)
My
beloved
hometown,
where
I
would
one
day
return,
despite
my
uncertainties
サクラ吹雪の
サライの空へ
Amidst
the
cherry
blossom
blizzard,
to
the
Sairai
sky
いつか帰るその時まで
夢はすてない
Till
the
day
I
return,
I
will
never
give
up
my
dreams
サクラ吹雪の
サライの空へ
Amidst
the
cherry
blossom
blizzard,
to
the
Sairai
sky
いつか帰る
いつか帰る
きっと帰るから
I
will
return,
I
will
return,
I
will
surely
return
いつか帰る
いつか帰る
きっと帰るから
I
will
return,
I
will
return,
I
will
surely
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.