Shinji Tanimura - サンセット(蒼い夕陽) - traduction des paroles en allemand




サンセット(蒼い夕陽)
Sonnenuntergang (Blaue Dämmerung)
はるかな空の彼方を じっとみつめ
Ich starre in die Weite des fernen Himmels
涙にくれる私を 貴方は知らない
Du weißt nichts von mir, die in Tränen versinkt
沈む夕陽の色は悲しすぎて
Die Farbe der untergehenden Sonne ist zu traurig
赤く染まる私のほゝを想い出が
Erinnerungen röten meine Wangen
何も変っていない 何も変っていない
Nichts hat sich verändert, nichts hat sich verändert
ただ貴方と私 以外は...
Nur nicht du und ich
信じれるものを下さい それさえあれば
Gib mir etwas, woran ich glauben kann
たった一人で笑って死んでゆける
Allein könnte ich lächelnd sterben
空は赤く美しい うその色
Der Himmel ist wunderschön rot, diese Lügenfarbe
どうして私の心だけ こんなに蒼い
Warum ist nur mein Herz so blau?
何も変っていない 何も変っていない
Nichts hat sich verändert, nichts hat sich verändert
ただ貴方と私 以外は...
Nur nicht du und ich





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.