Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハーバー・ライト(港の灯)
Harbor Light (Hafenlichter)
あなた
少し歩きましょうか
Komm,
lass
uns
ein
wenig
spazieren
gehen
夜の海を
みつめたいの
Ich
möchte
auf
das
nachtliche
Meer
blicken
ちらちらゆれてる
港の灯
Die
flackernden
Lichter
des
Hafens
旅立つ船が
遠く消える
Das
ablegende
Schiff
verschwindet
in
der
Ferne
波も船も夜も
夢も恋も今日も
Wellen
und
Schiffe,
die
Nacht,
Traume,
Liebe,
auch
heute
いつのまにか
過去に変わる
Verwandeln
sich
unmerklich
in
Vergangenheit
せめて今は
愛して今は
Lass
uns
wenigstens
jetzt
lieben,
jetzt
そうね私
本当を言えば
Weißt
du,
eigentlich
muss
ich
dir
gestehen
あなたなしじゃ
つらくなるわ
Ohne
dich
wär'
es
zu
schwer
für
mich
ゆらゆら漂う
茶色の小瓶
Schau
nur,
wie
die
braune
Flasche
treibt
南の海へ
届くかしら
Ob
sie
bis
zum
Sudmeer
gelangt
wohl?
街も風もねむる
潮も時も変わる
Die
Stadt
schlaft,
der
Wind
auch
schlaft,
Gezeiten
wechseln,
die
Zeit
ändert
sich
いつか人は
別れ話
Eines
Tages
sprechen
wir
von
Trennung
せめて今は
愛して今は
Lass
uns
wenigstens
jetzt
lieben,
jetzt
街も風もねむる
潮も時も変わる
Die
Stadt
schlaft,
der
Wind
auch
schlaft,
Gezeiten
wechseln,
die
Zeit
ändert
sich
いつか人は
別れ話
Eines
Tages
sprechen
wir
von
Trennung
せめて今は
愛して今は
Lass
uns
wenigstens
jetzt
lieben,
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
海猫
date de sortie
20-12-1975
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.