Shinji Tanimura - ハーバー・ライト(港の灯) - traduction des paroles en anglais




ハーバー・ライト(港の灯)
Harbor Lights
あなた 少し歩きましょうか
Shall we walk, my dear?
夜の海を みつめたいの
I'd like to look out into the night sea.
ちらちらゆれてる 港の灯
The harbor lights waver and dance.
旅立つ船が 遠く消える
The departing ship disappears into the distance.
波も船も夜も 夢も恋も今日も
Waves, ships, night, dreams, love, and today,
いつのまにか 過去に変わる
Before we know it, they'll all become the past.
せめて今は 愛して今は
At least for now, please love me.
そうね私 本当を言えば
Yes, I'll tell you the truth.
あなたなしじゃ つらくなるわ
It would be hard for me without you.
ゆらゆら漂う 茶色の小瓶
A brown bottle bobs and floats.
南の海へ 届くかしら
I wonder if it will reach the southern seas.
街も風もねむる 潮も時も変わる
The city, the wind, the tide, and time all change.
いつか人は 別れ話
Someday, people will talk of our parting.
せめて今は 愛して今は
At least for now, please love me.
街も風もねむる 潮も時も変わる
The city, the wind, the tide, and time all change.
いつか人は 別れ話
Someday, people will talk of our parting.
せめて今は 愛して今は
At least for now, please love me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.