Shinji Tanimura - マイ・ガール - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinji Tanimura - マイ・ガール




マイ・ガール
Моя девушка
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
Какие слова подобрать, чтоб наши сердца стали ближе?
強がりの笑顔に隠した その涙
За храброй улыбкой ты скрывала слезы.
どんな日々を過ごしたって きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
Какие бы дни ни ждали нас, если мы верим в настоящее,
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Наш собственный путь откроется перед нами.
優しさに触れる瞬間(トキ)が 幸せへ導いてゆく
Мгновения, наполненные нежностью, ведут к счастью.
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
Переплетая наши улыбающиеся голоса, мы чувствовали, что можем идти вперед, пусть и понемногу.
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
Хочу сказать тебе "спасибо", тихонько, только тебе.
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Даже если мы далеко друг от друга, к будущему, полному воспоминаний.
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Закрываю глаза, и вспоминаю то время, когда мы были вместе.
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Сегодня я снова связываю наши воспоминания, тихо собирая крупицы тепла.
僕が包んだ指先 そっとこぼれて落ちてしまったのは
Мои пальцы коснулись твоих, и что-то нежное выскользнуло,
足早に駆けだした君の温かさ
Тепло твоих рук, когда ты спешила убежать.
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
Ты хранила в себе все самое важное, одна.
言いたい事何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
Не сказав ни слова из того, что хотела, ты отпустила мою руку. Я до сих пор помню это.
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
Хочу сказать тебе "спасибо" еще раз, тихонько, рядом с тобой.
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
Нельзя вернуться в прошлое, но я молюсь о завтрашнем дне.
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
Если я протяну руку, откроется дверь в тот сезон, который ты оставила.
逢いたくて仕方ないから今日も きっと君の事思い出すだろう
Я так хочу тебя увидеть, что сегодня, наверное, снова буду вспоминать о тебе.
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
С каждой секундой день нашей встречи все дальше,
変わらずに君は生きてる 胸の中で
Но ты по-прежнему жива в моем сердце.
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
Хочу сказать тебе "спасибо", тихонько, только тебе.
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Даже если мы далеко друг от друга, к будущему, полному воспоминаний.
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Закрываю глаза, и вспоминаю то время, когда мы были вместе.
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Сегодня я снова связываю наши воспоминания, тихо собирая крупицы тепла.
そっと小さな温もり集めて・・・
Тихо собирая крупицы тепла...





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.