Shinji Tanimura - 冬のメリーゴーランド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - 冬のメリーゴーランド




冬のメリーゴーランド
Winter Merry-Go-Round
鉛の色した低い空の下で廻り続ける
Spins forever 'neath the leaden sky
冬のメリーゴーランド
The winter merry-go-round
あの日のにぎわい口づける恋人
Loves embrace upon that day
いくつもの恋の芽生え見ていた
Watched from here many a love bloom
色褪せた馬車を引く傷ついた木馬達
Faded painted horses, wounded wooden steeds
遠くを見つめては哀しく廻る
Gaze afar, turning sadly
誇りある熱い日の想い出を抱きしめて
Holding fast to memories of proud, fiery days
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
GO-ROUND GO-ROUND amidst the powdered snow
ペンキの色さへ落ちた木馬達の誇りの為にも
For the sake of the wooden steeds' honor, their peeling paint
廻り続けろ GO-ROUND
Keep turning GO-ROUND
赤・青・黄色の風船に囲まれ廻り続ける
Whirling 'round, surrounded by crimson, azure, gold balloons
古いメリーゴーランド
The antique merry-go-round
背中に感じる肌の暖かさも今はないままに
The warmth of your skin against mine, no longer there
ただ廻るだけ
Only the turning
昔は誇り高き騎士と共に走った
In the past, you galloped with proud knights
胸踊る名誉だけ抱いた木馬よ
You wooden steed, bearing only the glory that stirs the heart
帰らない熱い日を想い出にしない為に
So as not to make memories of fiery days gone by
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
GO-ROUND GO-ROUND amidst the powdered snow
ペンキの色さへ落ちた木馬達の"哀しい舞踏会"
The wooden steeds' "sorrowful dance", their paint now faded
冬のメリーゴーランドGO-ROUND
The winter merry-go-round GO-ROUND
昔は誇り高き騎士と共に走った
In the past, you galloped with proud knights
胸踊る名誉だけ抱いた木馬よ
You wooden steed, bearing only the glory that stirs the heart
帰らない熱い日を想い出にしない為に
So as not to make memories of fiery days gone by
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
GO-ROUND GO-ROUND amidst the powdered snow
ペンキの色さへ落ちた木馬達の"哀しい舞踏会"
The wooden steeds' "sorrowful dance", their paint now faded
冬のメリーゴーランドGO-ROUND
The winter merry-go-round GO-ROUND
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
GO-ROUND GO-ROUND amidst the powdered snow
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
GO-ROUND GO-ROUND amidst the powdered snow
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
GO-ROUND GO-ROUND amidst the powdered snow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.