Shinji Tanimura - 夢の世代 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - 夢の世代




夢の世代
A Dreamy Generation
夢の中で泣いたような 不思議なさわやかさを
The refreshing feeling from crying in a dream,
残して流れ過ぎてゆく 俺達の時代
It lingers as our time slips away.
今は何も語らないで 空を見つめてるだけ
For now, I won't say a word, I'll just look up at the sky,
君は気付いているだろうか 風は吹いてる
Do you notice it too? The wind is blowing.
ディランを聞いて こぶしを握り うなづいてた日
The days we listened to Dylan, clenched our fists, and nodded,
ビートルズを聞き乍ら 泣いてた
The times we wept as the Beatles played.
夢の中で泣いたような 不思議なさわやかさを
The refreshing feeling from crying in a dream,
残して流れ過ぎてゆく 俺達の時代
It lingers as our time slips away.
FROM THESE DAYS FROM THESE DAYS
FROM THESE DAYS FROM THESE DAYS
今日も風は吹いている
The wind still blows today.
あの頃の俺達は 遠い目をしていた
Our eyes were distant in those days,
あの頃の俺達は 遠くを見ていた
Our gazes were far-off in those days.
嵐の夜にレノンは死んだ 愛を残して
On a stormy night, Lennon died, leaving behind his love,
それさえも 今はすでに忘れて
And even that, we've forgotten by now.
夢の中で泣いたような 不思議なさわやかさを
The refreshing feeling from crying in a dream,
残して流れ過ぎてゆく 俺達の時代
It lingers as our time slips away.
FROM THESE DAYS FROM THESE DAYS
FROM THESE DAYS FROM THESE DAYS
今日も風は吹いている
The wind still blows today.
FROM THESE DAYS FROM THESE DAYS
FROM THESE DAYS FROM THESE DAYS
今日も風は吹いている
The wind still blows today.





Writer(s): 谷村 新司, 佐藤 隆, 谷村 新司, 佐藤 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.