Shinji Tanimura - 愛・地獄篇 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinji Tanimura - 愛・地獄篇




愛・地獄篇
Love, Hell Chapter
祈りを込めた指が 震えて君を抱く
My prayers tremble as my fingers embrace you
あわせる胸と胸が 伝える愛の奇蹟
Our touching chests convey a miraculous love
巡り巡る季節は 嵐さえも引き連れ
The revolving seasons bring storms
離れ離れの二人に 試練の石を投げた
And throw trials at two distant hearts
涙はほほを伝い 君は唇を噛む
Tears stream down your face, and you bite your lip
許しておくれ二度と 一人では行かせない
Forgive me, my love; I will never let you go alone again
波立つ水面にさえ 水鳥は帰るよ
Even to the water's choppy surface, the waterfowl returns
おまえの帰る海は 私の腕の中
Your sea to return to is my arms
巡り巡る季節は 悲劇で終る舞台に
The revolving seasons set the stage for tragedy's end
離れ離れの二人の 糸をたぐり寄せてた
They draw the thread between two distant hearts
それでも二人は今 宿命の糸を切り
But now, the two of us cut the threads of fate
静かに地獄までの 愛の旅を始める
And quietly begin our journey of love to hell
巡り巡る季節は 悲劇で終る舞台に
The revolving seasons set the stage for tragedy's end
離れ離れの二人の 糸をたぐり寄せてた
They draw the thread between two distant hearts
それでも二人は今 宿命の糸を切り
But now, the two of us cut the threads of fate
静かに地獄までの 愛の旅を始める
And quietly begin our journey of love to hell





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.