Shinji Tanimura - 真夜中のカーニバル - traduction des paroles en allemand




真夜中のカーニバル
Mitternachtskarneval
人影も見えなくなった ゲームコーナー
Spielecke, wo nicht eine Seele mehr zu sehen ist
嘆きのピンボール
Verfluchter Flipper der Klage
弾かれて色とりどりの夢に蹴られた
Abgewiesen, von bunten Träumen fortgetreten
嘆きのピンボール
Verfluchter Flipper der Klage
行き過ぎる車は 楽しげな二人連れ
Vorbeirasende Autos, ein fröhliches Paar
コインを投げたよ 都会の闇に
Warfe eine Münze in die städtische Dunkelheit
陽のあたる場所を夢見て
Träumend von einem Ort, wo die Sonne scheint
一人で聴くジュークは Mr.ロンリー
Allein lausche ich dem Jukebox: Mr. Lonely
あのビルの窓の明りも 消えてしまった
Auch das Licht im Fenster jenes Hochhauses erlosch
嘆きのジョーカー
Verfluchter Narr der Klage
ポケットの小銭の数も 寂しくなるよ
Selbst die wenigen Münzen in der Tasche werden einsam
嘆きのジョーカー
Verfluchter Narr der Klage
真昼のざわめきは いつかの映画の様に
Das Mittagsgetümmel zittert am Rande der Erinnerung
記憶の片隅で震えているよ
Wie in einem Film aus vergangener Zeit
陽のあたる場所を夢見て
Träumend von einem Ort, wo die Sonne scheint
一人で聴くジュークは Mr.ロンリー
Allein lausche ich dem Jukebox: Mr. Lonely
陽のあたる場所を夢見て
Träumend von einem Ort, wo die Sonne scheint
一人で聴くジュークは Mr.ロンリー
Allein lausche ich dem Jukebox: Mr. Lonely





Writer(s): 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.