谷村新司 - 真夜中のミュージアム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 谷村新司 - 真夜中のミュージアム




真夜中のミュージアム
The Midnight Museum
零時の鐘の音 聞き乍ら忍び込む
I sneak in to hear the chime of the midnight bell,
真夜中のミュージアム 月明かりだけ
The Midnight Museum, lit only by moonlight.
君への言葉も みつからないまま
I still have no words for you,
ヒールを片手の 君の手を引いて
I guide you by your hand, one heel in my own.
波打つハートの音だけ聞こえる
I can only hear the thumping of my heart.
君が好きと叫びたくて
I want to shout out that I love you.
突然つけたライターの火に チパルトキメキ
Suddenly the flare of a lighter flickers,
驚く君の顔が 光の中でゆれた
Your face in the glow is a surprise.
僕は君にささやく メリーXマス Just for you
I whisper to you, "Merry Christmas, just for you."
君への言葉も みつからないまま
I still have no words for you,
流した時間を 取り戻したくて
I want to regain the time we have lost,
波打つハートで 口唇かさねる
My lips meet yours with a trembling heart.
窓の外は 木枯らしだけ
Outside the window, only the gusts of wind.
突然つけたライターの火に チパルスのトキメキ
Suddenly the flare of a lighter flickers,
零時の鐘の音 聞き乍ら忍び込む
I sneak in to hear the chime of the midnight bell,
真夜中のミュージアム 月明かりだけ
The Midnight Museum, lit only by moonlight.
うつむく君の肩に 雪はもう降らせない
The snow will not fall on your bowed shoulders.
君を抱きしめ乍ら メリーXマス Just for you
I hold you close as I say, "Merry Christmas, just for you."





Writer(s): 谷村 新司, 松本 俊明, 谷村 新司, 松本 俊明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.