Shinoflow - Abrazos de Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinoflow - Abrazos de Cristal




Abrazos de Cristal
Хрустальные объятия
Tantos años, tenia que vivir estaba escrito en su destino.
Столько лет, ей суждено было прожить, это было написано в её судьбе.
Cosas que siempre ocurren a la gente pero a ti no
Вещи, которые всегда случаются с людьми, но не с тобой,
Y nunca importan demasiado hasta que ocurren,
И никогда не имеют большого значения, пока не произойдут.
Los problemas de los demás serán temas que te aburren.
Чужие проблемы темы, которые тебя утомляют.
Que escurren, esa ultima gota que se agota con las horas
Которые стекают, эта последняя капля, иссякающая с часами,
Esa mota en la mirada que te entra cuando lloras
Эта слезинка в твоих глазах, появляющаяся, когда ты плачешь,
Porque añoras no valoras lo que tienes
Потому что ты тоскуешь, не ценишь то, что имеешь,
Hasta que lo pierdes y no vuelve, ya me entiendes.
Пока не потеряешь, и оно не вернется, ты понимаешь меня.
Por eso dime ahora que me tienes que me quieres,
Поэтому скажи мне сейчас, что ты рядом, что ты любишь меня,
Le dijo la madre al hijo en un abrazo de romperse,
Сказала мать сыну в объятиях, готовых разбиться,
Si fueran de cristal en mil pedazos pequeñitos
Если бы они были из хрусталя, на тысячу маленьких осколков,
Tantos años. Tenía que vivir, estaba escrito.
Столько лет. Ей суждено было прожить, это было предначертано.
Pero padre, cansado del amor de una mujer ama de casa y sin vestidos
Но отец, уставший от любви женщины, домохозяйки без красивых платьев,
Se olvido de aquellos ojos y momentos compartidos,
Забыл о тех глазах и моментах, проведенных вместе,
Asqueao de aquellos niños, y los gritos de rutina derretido por el ruido del pesado conformismo,
Испытывая отвращение к этим детям и крикам рутины, растаяв от шума тяжкого конформизма,
Si, buscó su sitio entre fracaso y alcoholismo entre si mismo y pesimismo
Да, он искал свое место между провалом и алкоголизмом, между собой и пессимизмом,
Y mil movida estando en paro, barcos... buscaban ese puerto,
И тысячей передряг, будучи безработным, корабли... искали тот порт,
Pero ya muerto estaba el faro.
Но маяк уже был мертв.
Como esa luna que, sobrevive al día en esta aldea,
Как та луна, что переживает день в этой деревне,
Que pasea presumida pa que algún chalao la vea
Которая гуляет, красуясь, чтобы какой-нибудь чудак её увидел,
Fuera de su sitio así es como se sentía ella,
Не на своем месте, так чувствовала себя она,
Sin su fondo azul marino y sin el brillo de su estrella...
Без своей синей морской глубины и без сияния своей звезды...
Aquella tarde, se acostó antes que de costumbre,
В тот вечер она легла спать раньше обычного,
No escuchó el teléfono ni el timbre
Не слышала ни телефона, ни звонка в дверь,
Soñaba con ser libre y con tener un corazón pa que le roben,
Мечтала быть свободной и иметь сердце, которое можно украсть,
Soñaba que no crecía y para siempre seria joven.
Мечтала не взрослеть и оставаться вечно молодой.
50ypico inviernos, llenos de hojas secas...
50 с лишним зим, полных сухих листьев...
Y sus 25 pecas resumidas en un sueño si... del que nunca despertara,
И её 25 веснушек, собранных в одном сне, да... из которого она никогда не проснется,
Por mas gallos que cantaran la tristeza le abrazaba.
Сколько бы петухи ни пели, печаль обнимала её.
Y el hijo que lloraba como tu si me pasara
И сын, который плакал бы, как ты, если бы это случилось со мной,
Antonio o Sara, culpables de que yo este vivo y de que escriba lo que escribo
Антонио или Сара, виновные в том, что я жив, и в том, что я пишу то, что пишу,
De que siempre yo les quiera, como siempre yo he querido.
В том, что я всегда буду любить их, как всегда любил.
Como siempre yo he querido, como siempre yo he querido.
Как всегда любил, как всегда любил.
Como siempre yo he querido, como siempre yo he querido.
Как всегда любил, как всегда любил.
Como siempre yo he querido, como siempre yo he querido.
Как всегда любил, как всегда любил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.