Paroles et traduction Shinoflow - Extraño Extrañado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraño Extrañado
Strange Stranger
Cuando
nos
quede
una
palabra
sin
decir
será
el
fin.
When
we
have
one
word
left
unsaid,
it
will
be
the
end.
Nacerá
una
mentira
irá
vestida
con
smoking
A
lie
will
be
born,
dressed
in
a
tuxedo
Asistiréis
al
meeting
de
mi
muerte
que
será
en
el
jardín
You
will
attend
the
meeting
of
my
death,
which
will
be
in
the
garden
Donde
crecieron
las
ideas
de
este
loco.
Where
the
ideas
of
this
madman
grew.
Ahora
que
lo
se
todo
me
siento
mucho
más
solo,
Now
that
I
know
everything,
I
feel
much
more
alone,
Mi
mundo
va
por
dentro
empieza
detrás
de
las
cuencas
de
mis
ojos:
negros.
My
world
is
inside,
it
starts
behind
the
sockets
of
my
eyes:
black.
Porque
aquí
dentro
no
hay
luz
y
quiero,
Because
there
is
no
light
in
here
and
I
want,
Que
todo
tenga
forma
de
su
significado
sincero.
Everything
to
have
the
form
of
its
sincere
meaning.
Quiero
soñar
y
contigo
despertarme
I
want
to
dream
and
wake
up
with
you
Tu
sabiduría
es
el
reclamo
de
un
amor
inigualable
Your
wisdom
is
the
claim
of
an
incomparable
love
Porque
amo
la
belleza
de
las
mentes
lucidas
que
hay
detrás
de
una
mirada
impenetrable
Because
I
love
the
beauty
of
lucid
minds
behind
an
impenetrable
gaze
Yo
soy
un
extraño
extrañado
y
también
me
mienten.
I
am
a
strange
stranger
and
they
lie
to
me
too.
Aquí
no
hay
excepciones,
yo
también
me
he
engañado!
There
are
no
exceptions
here,
I
have
also
deceived
myself!
A
veces
he
buscado
más
allá
de
lo
aparente
Sometimes
I
have
looked
beyond
the
apparent
Y
me
he
encontrado
entre
paréntesis:
desilusionado.
And
I
have
found
myself
in
parentheses:
disappointed.
Por
supuesto
que
quiero
ser
feliz,
Of
course
I
want
to
be
happy,
Incluyo
la
tristeza
en
mi
manera
de
vivir
la
necesito.
I
include
sadness
in
my
way
of
living,
I
need
it.
Y
mejor
será
en
pequeñas
dosis,
Mc,
saber
que
nada
bueno
es
infinito.
And
it
will
be
better
in
small
doses,
Mc,
to
know
that
nothing
good
is
infinite.
Si
todo
se
termina,
¿porque
hay
que
comenzarlo?
If
everything
ends,
why
should
it
start?
Lo
bueno
de
los
sueños
es
que
no
hay
que
pagarlos,
The
good
thing
about
dreams
is
that
you
don't
have
to
pay
for
them,
Tan
solo
el
despertar
siempre
es
el
precio
mas
caro,
Only
waking
up
is
always
the
most
expensive
price,
Me
quedo
"atascado
y
ese
día
ni
dios
me
lleva
al
trabajo"
I
get
"stuck
and
that
day
not
even
God
takes
me
to
work"
Yo
pongo
el
corazón
en
cada
verso,
¿yo?
Amo
el
exceso.
I
put
my
heart
into
every
verse,
me?
I
love
excess.
Sea
en
lágrimas
o
besos
sea
en
eso
a
lo
que
llamáis
libertad
que
os
hace
presos,
Whether
in
tears
or
kisses,
be
it
in
that
which
you
call
freedom
that
makes
you
prisoners,
Si,
sea
en
el
sexo,
que
se
so-brevalora
demasiado
yo
pienso
Yes,
be
it
in
sex,
which
is
overvalued
too
much
I
think
No
creo
en
mi
mismo
mucho
más
que
en
Dios,
I
don't
believe
in
myself
much
more
than
in
God,
No
se
si
dios
existe,
¿o
el
triste
soy
yo?
I
don't
know
if
God
exists,
or
if
I'm
the
sad
one?
Si
nos
oyó
los
sollozos
se
hizo
el
sordo,
If
he
heard
our
sobs
he
played
deaf,
Yo
no
soy
rencoroso
entiendo
que
le
demos
asco
tos
nosotros.
I
am
not
spiteful,
I
understand
that
we
all
disgust
him.
Ellos
nos
envidian
por
mortales,
They
envy
us
for
being
mortal,
Tal
vez
es
porque
cada
momento
de
nuestra
vida
es
importante,
fugaz,
pasajero,
efímero,
Maybe
it's
because
every
moment
of
our
life
is
important,
fleeting,
passing,
ephemeral,
Y
aquí
lo
que
esta
claro
es
que
ningún
amor
será
como
el
primero!
And
here
what
is
clear
is
that
no
love
will
be
like
the
first!
No
es
que
no
tenga
ilusión,
es
que
tu?
desilusionas.
It's
not
that
I
don't
have
hope,
it's
that
you?
disappoint.
Yo
creo
en
el
amor,
pero
no
creo
en
las
personas
I
believe
in
love,
but
I
don't
believe
in
people
Pues
son
ellas
quien
prefieren
cambiarlo
por
otras
cosas,
For
they
are
the
ones
who
prefer
to
exchange
it
for
other
things,
Yo
creo
que
no
hay
deseo,
simplemente
se
conforman.
I
believe
that
there
is
no
desire,
they
simply
conform.
Pero
hay
que
soñar
aunque
os
suene
típico,
But
you
have
to
dream
even
if
it
sounds
typical,
Hay
que
buscar
lo
utópico,
lo
cósmico,
lo
sensacional,
You
have
to
look
for
the
utopian,
the
cosmic,
the
sensational,
Para
ser
feliz
siempre
habrá
que
correr
un
riesgo.
To
be
happy
you
will
always
have
to
take
a
risk.
¿Y
yo?
lo
perdería
todo
por
lo
poco
que
dura
un
sueño,
en
serio
And
me?
I
would
lose
everything
for
the
short
duration
of
a
dream,
seriously
Que
a
mi
una
mujer
hizo
dejar
de
ser
yo.
That
a
woman
made
me
stop
being
me.
Hay
que
aprender
de
lo
que
a
uno
le
hirió
si
no?
You
have
to
learn
from
what
hurt
you,
if
not?
Aun
seria
un
idiota
como
todos,
I
would
still
be
an
idiot
like
everyone
else,
Los
que
no
conocéis
la
pasión
porque
le
tenéis
temor.
Those
who
do
not
know
passion
because
you
fear
it.
Os
va
lo
insípido!
lo
tibio,
lo
neutro,
lo
soportable.
You
like
the
bland!
The
lukewarm,
the
neutral,
the
bearable.
Nada
os
pertenece,
pereceréis
siendo
nadie
Nothing
belongs
to
you,
you
will
perish
being
nobody
Yo
vivo
al
extremo
del
dolor
y
del
placer
I
live
at
the
extreme
of
pain
and
pleasure
Nacéis
para
moriros
yo
morí
para
nacer
joder!
You
are
born
to
die,
I
died
to
be
born,
damn
it!
Me
rayo
con
preguntas
sin
respuesta,
I
get
struck
by
unanswered
questions,
Y
no
le
doy
mas
vueltas
si
no
es
pa
darle
la
vuelta,
And
I
don't
give
it
any
more
thought
if
it's
not
to
turn
it
around,
A
la
cabeza,
demasiadas?
To
the
head,
too
many?
Es
por
eso
que
la
tenemos
redonda
y
no
cuadrada.
That's
why
we
have
it
round
and
not
square.
Mira
estoy
hasta
los
mismos
de
mi
mismo
y
mis
fantasmas
Look,
I'm
up
to
my
own
and
my
ghosts
Tu?
jamás
serás
mi
fan
si
no
has
leído
a
Franz
Kafka,
marcha.
You?
You
will
never
be
my
fan
if
you
haven't
read
Franz
Kafka,
go
away.
Guapas
no
me
manchan
el
curriculum...
Pretty
girls
don't
stain
my
resume...
Si
acaso
entre
mis
sabanas
encontraras
las
letras
de
mi
álbum.
If
anything,
between
my
sheets
you
will
find
the
lyrics
of
my
album.
Porque
todo
lo
que
escribo
lo
he
soñado
y
si
se
olvida?
Because
everything
I
write
I
have
dreamed
and
if
it
is
forgotten?
Volverá
a
soñarlo
otra
persona
en
otra
vida,
tu
confía...
Another
person
will
dream
it
again
in
another
life,
trust...
Y
serás
solo
una
estrella
fugaz...
And
you
will
be
just
a
shooting
star...
Brillando
en
mi
agonía
de
suicida
inmortal.
Shining
in
my
agony
of
an
immortal
suicide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.