Paroles et traduction Shinoflow - Sexo Entre Androides
Sexo Entre Androides
Секс между андроидами
Dejaré
el
teléfono,
descolgado
por
si
me
llaman
Брошу
трубку,
пусть
она
висит,
если
мне
позвонят
No
atender
a
la
llamada,
y
estar
en
tu
llamarada.
Не
отвечу
на
звонок,
а
погружусь
в
твое
пламя.
De
amar
nada,
me
gusta
más
que
el
vértigo
y
lo
quiero
ver
contigo...
Ничто
не
доставляет
мне
большего
удовольствия,
чем
головокружение,
и
я
хочу
испытать
его
с
тобой...
Al
contacto
con
tu
piel
mi
tacto
se
vuelve
eléctrico.
Прикосновение
к
твоей
коже
заставляет
мое
тело
содрогаться
Tanto
tiempo,
mirando
sin
tocarte...
Так
долго
мы
смотрели
друг
на
друга,
не
прикасаясь...
Que
hoy
cierro
los
ojos
y
ya
puedo
imaginarte,
Что
сегодня
я
закрою
глаза
и
смогу
представить
тебя,
Verte
es
lo
de
menos
cuando
te
tengo
entre
manos
Видеть
тебя
— это
меньшее,
когда
я
держу
тебя
в
руках
Y
los
mimos
son
lo
mínimo
que
damos.
¿A
que
hora
quedamos?
И
ласки
— это
самое
меньшее,
что
мы
можем
дать
друг
другу.
Когда
мы
встретимся?
Béseme,
no
se
lo
piense
dos
veces,
Поцелуй
меня,
не
думай
дважды,
Verá
que
bien
se
siente,
que
no
cese
este
suspense.
Почувствуй,
как
хорошо
это
ощущается,
пусть
это
напряжение
не
стихает.
Béseme,
cada
vez
como
quien
nunca
ha
besado,
Поцелуй
меня,
каждый
раз
как
будто
ты
никогда
не
целовал,
Como
la
primera
vez
que
lo
hiciste,
¿lo
has
olvidado?
Как
в
первый
раз,
когда
ты
это
сделал,
ты
забыл?
Te
desenvuelvo
como
un
regalo,
Я
разворачиваю
тебя
как
подарок,
Como
un
bombón
que
se
derrite
con
el
tacto
de
mis
labios
noto.
Как
конфету,
которая
тает
от
прикосновения
моих
губ.
Tu
corazón
que
late,
fuerte...
Твое
сердце
бьётся
так
сильно...
Y
tu
que
estabas
hecha
del
más
fuerte
chocolate.
А
ты
был
сделан
из
самого
крепкого
шоколада.
Porque
quedarse
a
medias
si
puedo
quitar
tus
medias
Зачем
останавливаться
на
полпути,
если
я
могу
снять
твои
колготки
En
menos
de
un
minuto
ya
me
meto
en
la
materia...
Менее
чем
за
минуту
я
уже
проникну
в
суть...
Sobre
esta
batería
que
disparan
tus
arterias,
На
этой
батарее,
которую
разряжают
твои
артерии,
Traje
mi
rap
sensible
hasta
en
medio
de
tu
piernas.
Я
принес
свой
чувствительный
рэп
прямо
к
твоим
ногам.
Sexo
entre
androides,
pasión
hermética
Секс
между
андроидами,
герметичная
страсть
Sexo
entre
androides,
inercia,
cinética
Секс
между
андроидами,
инерция,
кинетика
Química,
mecánica
Химия,
механика
El
milagro
de
los
besos
programaos
por
la
electrónica
Чудо
поцелуев,
запрограммированных
электроникой
Cojo
cada
curva
de
tu
cuerpo
a
120
Снимаю
каждый
изгиб
твоего
тела
на
скорости
120
Y
tu
cintura
de
sesenta
me
hace
frenar
de
repente.
И
твоя
60-сантиметровая
талия
заставляет
меня
резко
затормозить
Me
siento
como
goma
de
neumático,
Я
чувствую
себя
как
резина
покрышки,
Con
este
amor
platónico,
pletórico
y
romántico.
С
этой
платонической
любовью,
восторженной
и
романтической.
En
los
labios,
se
concentra
el
tacto,
На
губах
сосредоточено
прикосновение,
Oigo
tu
tictac
pero
contigo
el
tiempo
se
me
torna
abstracto.
Я
слышу
твое
тиканье,
но
с
тобой
время
для
меня
становится
абстрактным.
Paso
mis
dedos
como
un
pincel
por
tus
caderas
Я
провожу
пальцами
по
твоим
бедрам,
как
кистью,
Y
parece
que
te
tiñas
de
colores
de
acuarela.
И
кажется,
что
они
окрашиваются
в
цвета
акварели.
Gracias
al
amor...
todo
esto
lo
siento
el
doble
Благодаря
любви...
я
чувствую
это
вдвое
сильнее
Porque
todo
es
más
bonito
si
esta
escrito
con
tu
nombre
Потому
что
всё
становится
прекраснее,
если
написано
твоим
именем
Sabes?
no
solo
es
química.
y
tu
no
eres
tan
tímida
Знаешь?
Это
не
только
химия.
и
ты
не
такая
уж
и
застенчивая
En
la
intimidad,
ni
la
mitad
de
insípida
que
mil
chicas.
В
близости,
и
не
наполовину
такая
пресная,
как
тысячи
других
девушек,
45
kilos
y
un
metro
65...
45
килограмм
и
1 метр
65
сантиметров...
19
años
y
un
lunar
sobre
el
ombligo.
19
лет
и
родинка
на
пупке.
Otro
casi
al
filo
de
tu
labio
superior
Ещё
одна
почти
у
края
твоей
верхней
губы
Y
un
precioso
interior,
siempre
tan
lleno
de
misterios.
И
прекрасный
внутренний
мир,
всегда
полный
тайн.
Sexo
entra
androides.
quieren
ver
sus
caras
por
la
cámara.
Секс
между
андроидами.
хотят
видеть
их
лица
в
камеру
No
les
programaron
para
amar,
ese
es
el
drama.
Их
не
программировали
любить,
в
этом
драма
Aprietan
sus
tornillos
en
sus
placas,
Они
затягивают
шурупы
на
своих
пластинах,
Besos
hidráulicos,
se
pegan
a
sus
chapas.
Гидравлические
поцелуи,
прилипают
к
их
оболочкам.
En
su
plaqueta
de
memoria,
todos
esos
besos
de
películas,
no
tienen
boca
В
их
памяти
все
эти
поцелуи
из
фильмов,
у
них
нет
рта
Se
tocan,
fríos
como
el
hielo
chocan
Они
прикасаются
друг
к
другу,
холодные
как
лёд,
сталкиваются
Sus
cables
se
entrelazan
y
se
enroscan...
Их
кабели
переплетаются
и
перекручиваются...
Sexo
entre
androides,
pasión
hermética
Секс
между
андроидами,
герметичная
страсть
Sexo
entre
androides,
inercia,
cinética
Секс
между
андроидами,
инерция,
кинетика
Química,
mecánica
Химия,
механика
El
milagro
de
los
besos
programaos
por
la
electrónica
Чудо
поцелуев,
запрограммированных
электроникой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.