Paroles et traduction Shinova feat. Rafa Val & Viva Suecia - Si no es contigo (feat. Rafa Val, Viva Suecia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si no es contigo (feat. Rafa Val, Viva Suecia)
If It's Not With You (feat. Rafa Val, Viva Suecia)
Deja
el
fuego
encendido
Leave
the
fire
burning
Que
está
calando
el
frío
'Cause
the
cold
is
seeping
in
En
las
personas
buenas
Into
the
good
people
Que
conocimos
That
we
once
knew
No
todo
está
perdido
Not
all
is
lost
Seré
el
mejor
abrigo
I'll
be
the
best
shelter
Y
no
saldré
ahí
afuera
And
I
won't
go
out
there
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Con
la
balanza
rota
With
the
scales
broken
¿Quién
tiene
el
equilibrio?
Who
holds
the
balance?
Ya
no
queda
espacio
entre
tanto
vacío
There's
no
space
left
amidst
so
much
emptiness
No
todo
está
perdido
Not
all
is
lost
Si
hay
dolor,
es
que
hay
latido
If
there's
pain,
there's
a
heartbeat
Y
no
saldré
ahí
afuera
And
I
won't
go
out
there
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
¿Con
quién
puedo
contar?
Who
can
I
count
on?
Si
no
es
contigo,
no
hay
más
If
it's
not
with
you,
there's
no
one
else
Con
quien
pueda
inventar
With
whom
I
can
invent
Un
buen
motivo
A
good
reason
Para
sentirnos
vivos
To
feel
alive
Hay
ojos
que
nos
miran
There
are
eyes
watching
us
Detrás
de
la
ventana
From
behind
the
window
Y
todas
las
esquinas
And
all
the
corners
Llenas
de
trampas
Full
of
traps
No
todo
está
perdido
Not
all
is
lost
Seré
el
mejor
testigo
I'll
be
the
best
witness
Y
no
saldré
ahí
afuera
And
I
won't
go
out
there
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
¿Con
quién
puedo
contar?
Who
can
I
count
on?
Si
no
es
contigo,
no
hay
más
If
it's
not
with
you,
there's
no
one
else
Con
quien
pueda
inventar
With
whom
I
can
invent
Un
buen
motivo
A
good
reason
Para
sentirnos
vivos
To
feel
alive
Vienen
en
mareas
They
come
in
tides
Si
la
cosecha
es
buena
If
the
harvest
is
good
Pero
si
algo
se
rompe
But
if
something
breaks
Quién
sabe
dónde
se
esconden
Who
knows
where
they
hide
Vienen
en
mareas
They
come
in
tides
A
por
su
enhorabuena
For
their
congratulations
Pero
si
algo
se
rompe
But
if
something
breaks
Quién
sabe
dónde
se
esconden,
dónde
Who
knows
where
they
hide,
where
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
¿Con
quién
puedo
contar?
Who
can
I
count
on?
Si
no
es
contigo,
no
hay
más
If
it's
not
with
you,
there's
no
one
else
Con
quien
pueda
inventar
With
whom
I
can
invent
Un
buen
motivo
A
good
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.