Shinova feat. Rozalén - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinova feat. Rozalén - Volver




Volver
To Return
Todo se reduce a este momento
It all boils down to this moment
Lo demás ahora da igual, así
Everything else doesn't matter now, like that
Brindaremos nuestra fragilidad
We'll toast to our fragility
Trazaremos en secreto
We'll secretly trace
Una espera anti temporal
An anti-temporal wait
Lugar al que andie mas accederá
A place that even the most daring will access
Prometeremos coincidir
We'll promise to coincide
Cada diez años aquí
Every ten years here
Y no diremos nada más
And we won't say anything else
Que lo que quieras escuchar
Than what you want to hear
Sera un espacio en el que el mundo se mantenga siempre inalterable
It will be a space where the world always remains unchanged
Cuando se despierte el dia con el rugido de los claxon
When the day wakes up with the roar of the horns
Y el sonido familiar del saxofón en la avenida
And the familiar sound of the saxophone on the avenue
Vestiremos con palabras que nos queden bien
We'll dress in words that suit us well
Y bajo influjo de gardel
And under the influence of Gardel
Marcharemos con algo de
We'll march with something of
Volver volver volver volver volver
To return to return to return to return to return
Voooolver
To retuuuurn
(Rozalen)
(Rozalen)
Todo se concentra en un destello de imágenes sin luz
Everything concentrates in a flash of images without light
Ya ves, tan simple y mágino a la vez
You see, so simple and magical at the same time
Desde aquel primer café
From that first coffee
Hasta este último atardecer
To this last sunset
No se, lo que tiene tanta rapidez
I don't know what has so much speed
Prometeremos, coincidir cada diez años aquí
We'll promise to coincide every ten years here
Y no diremos nada más
And we won't say anything else
Que lo que queiras escuchar
Than what you want to hear
Será un espacio en el que el sueño sea para siempre mientras dure
It will be a space where the dream is forever while it lasts
Cuando se despierte el día
When the day wakes up
Con el rugido de los claxon
With the roar of the horns
Y el sonido familiar del saxofon en la avenida
And the familiar sound of the saxophone on the avenue
Vestiremos con palabras que nos queden bien
We'll dress in words that suit us well
Y bajo influjo de gardel
And under the influence of Gardel
Marcharemos con anhelo de
We'll march with a longing to
Volver volver volver volver volver
To return to return to return to return to return
Voooolver
To retuuuurn





Writer(s): Daniel Del Valle Gonzalez, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Ander Cabello Vidal, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Joshua Froufe Bono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.