Shinova feat. Shuarma - Qué casualidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinova feat. Shuarma - Qué casualidad




Qué casualidad
What a Coincidence
Hay algo en el aire
There's something in the air
Que conecta lo invisible
That connects the invisible
Como cuerdas transparentes
Like transparent strings
Que enlazan lo imposible
That link the impossible
Hay algo en el aire
There's something in the air
Que cambia las mareas
That changes the tides
Anula las distancias
Eliminates distances
Y entrega las respuestas
And delivers the answers
Qué casualidad
What a coincidence
Alguien ha encendido el faro
Someone has turned on the light
Cuando iba a naufragar
When I was about to be shipwrecked
Es increíble
It's incredible
Qué casualidad
What a coincidence
Coincidir en estos tiempos
Coinciding in these times
En el mismo lugar
In the same place
Ahora que por fin lo vemos claro
Now that we finally see it clearly
Ahora que en el mapa hemos trazado una cruz
Now that we've drawn a cross on the map
Ahora que las puertas han quebrado
Now that the doors have been broken down
Comprendemos que
We understand that
Si vimos sombras es que siempre hubo luz
If we saw shadows, it's because there was always light
Hay algo en el aire formando puntos neutros
There's something in the air forming neutral points
Para que vidas paralelas
For parallel lives
Se encuentren en el centro
To meet in the center
Hay algo en el aire
There's something in the air
Asociando direcciones, fechas y nombres
Associating directions, dates and names
Orientando los trayectos hacia el momento perfecto
Orienting the paths towards the perfect moment
Qué causalidad
What a coincidence
Coincidir en estos tiempos
Coinciding in these times
En el mismo lugar
In the same place
Ahora que por fin lo vemos claro
Now that we finally see it clearly
Ahora que en el mapa hemos trazado una cruz
Now that we've drawn a cross on the map
Ahora que las puertas se han quebrado
Now that the doors have been broken down
Comprendemos que
We understand that
Si vimos sombras es que siempre hubo luz
If we saw shadows, it's because there was always light
Siempre hubo luz
There was always light
Lo he notado entre la brisa de mi tierra natal
I've noticed it in the breeze of my homeland
Desde Oriente hacia Occidente
From East to West
Brillando entre la gente
Shining among the people
Que se pierde en esta gran ciudad
Who get lost in this big city
Es la mano que me alcanza
It's the hand that reaches out to me
En el último segundo
At the last second
La bengala que nos salva
The flare that saves us
Del silencio más oscuro
From the darkest silence
Qué casualidad
What a coincidence
Qué casualidad
What a coincidence
Coincidir en este lugar
Coinciding in this place





Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez

Shinova feat. Shuarma - Qué casualidad
Album
Qué casualidad
date de sortie
05-05-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.